Traducción generada automáticamente

Older
Alec Benjamin
Plus vieux
Older
Je ne suis pas prêt pour l'avenirI'm not prepared for the future
Tant de choses que je ne sais pasSo many things that I just don't know
Je me suis coupé les cheveux, acheté une nouvelle chemiseI cut my hair, bought a new shirt
Une nouvelle paire de chaussures et il est temps d'y allerNew pair of shoes and it's time to go
J'ai enfin trouvé un appart'I finally found an apartment
Signé un contrat pour une voiture ce mois-ciSigned a lease on a car this month
Je ne peux pas revenir en arrière maintenant, le temps ne ralentit pasI can't go back to the start now, time doesn't slow down
Je suis tout seulI'm on my own
Je suppose que mon enfance est finieGuess my childhood is over
Maintenant je décroche mes postersNow I'm taking down my posters
Et je mets toutes mes affaires dans une boîte à côté d'un grille-painAnd I'm putting all my things inside a box next to a toaster
C'est ma façon de trouver un peu de paixThat's my closest thing to closure
Je ne peux pas arrêter ce grand huitI can't stop this roller coaster
Je ne suis pas prêt à vieillir, je ne suis pas prêt à vieillirI'm not ready to get older, I'm not ready to get older
Je suppose que mon enfance est finieGuess my childhood is over
Maintenant je décroche mes postersNow I'm taking down my posters
Et je dis à tous mes amis qu'on se retrouvera en octobre prochainAnd I'm telling all my friends we'll get together next October
C'est ma façon de trouver un peu de paixThat's my closest thing to closure
Je ne peux pas arrêter ce grand huitI can't stop this roller coaster
Je ne suis pas prêt à vieillir, je ne suis pas prêt à vieillirI'm not ready to get older, I'm not ready to get older
Je n'aurais jamais pensé avoir vingt ansNever thought I'd be twenty
Et trente ans ne semblent pas si loinAnd thirty don't seem so far away
Je sais que je dois gagner un peu d'argentI know I gotta make a little money
Puis peut-être trouver quelqu'un à appeler mienneThen maybe find somebody to call my own
Mmm, je ne suis pas prêt, mais je ne peux pas revenir en arrièreMmm, I'm not ready, but I can't go back in time
Je sais que tout ça échappe à mon contrôleI know it's all out of my control
Maintenant je saisNow I know
Je suppose que mon enfance est finieGuess my childhood is over
Maintenant je décroche mes postersNow I'm taking down my posters
Et je mets toutes mes affaires dans une boîte à côté d'un grille-painAnd I'm putting all my things inside a box next to a toaster
C'est ma façon de trouver un peu de paixThat's my closest thing to closure
Je ne peux pas arrêter ce grand huitI can't stop this roller coaster
Je ne suis pas prêt à vieillir, je ne suis pas prêt à vieillirI'm not ready to get older, I'm not ready to get older
Je suppose que mon enfance est finieGuess my childhood is over
Maintenant je décroche mes postersNow I'm taking down my posters
Et je dis à tous mes amis qu'on se retrouvera en octobre prochainAnd I'm telling all my friends we'll get together next October
C'est ma façon de trouver un peu de paixThat's my closest thing to closure
Je ne peux pas arrêter ce grand huitI can't stop this roller coaster
Je ne suis pas prêt à vieillir, je ne suis pas prêt à vieillirI'm not ready to get older, I'm not ready to get older
Je suppose que mon enfance est finieGuess my childhood is over
Un jour j'achèterai des postersOne day I'll be buying posters
Pour mes enfants comme mes parents l'ont fait pour moiFor my kids just like my parents did for me
Ce n'est jamais finiIt's never over
Ils grandiront et bientôt ils souhaiteront que le temps ralentisseThey'll grow up and soon enough they'll wish that time would just move slower
Je ne suis pas prêt à vieillir, je ne suis pas prêt à vieillirI'm not ready to get older, I'm not ready to get older
Je suppose que mon enfance est finieGuess my childhood is over
Maintenant je décroche les postersNow I'm taking down the posters
Et je mets toutes mes affaires dans une boîte à côté d'un grille-painAnd I'm putting all my things inside a box next to a toaster
C'est ma façon de trouver un peu de paixThat's my closest thing to closure
Je ne peux pas arrêter ce grand huitI can't stop this roller coaster
Je ne suis pas prêt à vieillir, je ne suis pas prêt à vieillirI'm not ready to get older, I'm not ready to get older
Je ne suis pas prêt pour l'avenirI'm not prepared for the future
Tant de choses que je ne sais pasSo many things that I just don't know
Je me suis coupé les cheveux, acheté une nouvelle chemiseI cut my hair, bought a new shirt
Une nouvelle paire de chaussures et il est temps d'y allerNew pair of shoes and it's time to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: