Traducción generada automáticamente

Shadow Of Mine
Alec Benjamin
Ombre de Moi
Shadow Of Mine
J'ai réservé un voyage au Texas, pensé à tout recommencerBooked a trip to Texas, thought I'd start again
J'ai changé d'adresse et j'ai ghosté tous mes potesSwitched out my addresses and ghosted all my friends
Je pensais pouvoir fuir ce que je ne pouvais transcenderThought I could escape what I could not transcend
Je me suis retrouvé au même vieux endroit encore une foisFound myself back in the same old place again
Partout où je vais, mon ombre, elle me suit derrièreEverywhere I go, my shadow, it follows behind
Peu importe où je voyage, mon ombre, elle me retrouveDoesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Quelque chose que j'ai fini par réaliser après tout ce tempsSomething that I've come to realize after all this time
Je ne peux pas échapper à mon ombre, je ne peux pas échapper à mon ombreI can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Peut-être que je suis le nexus, la menace commune qui lieMaybe I'm the nexus, the common threat that binds
Les problèmes dans ma tête et le monde qui vit dehorsThe problems in my head and thе world that lives outside
Je pensais pouvoir fuir, mais c'est le destin que j'ai découvertI thought I could escape, but it's fatе I've come to find
Mon diable est le diable qui est à l'intérieurMy devil is the devil that's inside
Partout où je vais, mon ombre, elle me suit derrièreEverywhere I go, my shadow, it follows behind
Peu importe où je voyage, mon ombre, elle me retrouveDoesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Quelque chose que j'ai fini par réaliser après tout ce tempsSomething that I've come to realize after all this time
Je ne peux pas échapper à mon ombre, je ne peux pas échapper à mon ombreI can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Elle ne me laissera jamais partirIt won't ever let me go
Elle va partout où je vaisIt goes everywhere I go
Elle ne me laissera jamais partirIt won't ever let me go
Cette ombre, cette ombre de moi (de moi)This shadow, this shadow of mine (of mine)
On se bat, on lutte, mais nousWe grapple, we battle, but we
Sommes enchaînés pour l'éternitéAre shackled for eternity
On se bat, on lutteWe grapple, we battle
On est enchaînés, on est enchaînés, on est enchaînésWe're shackled, we're shackled, we're shackled
Partout où je vais, mon ombre, elle me suit derrièreEverywhere I go, my shadow, it follows behind
Peu importe où je voyage, mon ombre, elle me retrouveDoesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Quelque chose que j'ai fini par réaliser après tout ce tempsSomething that I've come to realize after all this time
Je ne peux pas échapper à mon ombre, je ne peux pas échapper à mon ombreI can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Elle ne me laissera jamais partirIt won't ever let me go
Elle va partout où je vaisIt goes everywhere I go
Elle ne me laissera jamais partirIt won't ever let me go
Cette ombre, cette ombre de moi (de moi)This shadow, this shadow of mine (of mine)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: