Traducción generada automáticamente

Stan
Alec Benjamin
Stan
Stan
Mein Tee ist kalt gewordenMy tea's gone cold
Ich frage mich, warum ich überhaupt aus dem Bett gestiegen binI'm wondering why I got out of bed at all
Die morgendliche Regenwolke hat mein Fenster berührtThe morning rain cloud touched my window
Und ich kann überhaupt nichts sehenAnd I can't see at all
Und selbst wenn ich könnte, wäre alles grauAnd even if I could it would all be gray
Ich habe dein Bild an die Wand gehängtI put your picture on my wall
Es erinnert mich daran, dass es nicht so schlimm ist, es ist nicht so schlimmIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Lieber Slim, ich habe dir geschrieben, aber du hast immer noch nicht angerufenDear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
Ich habe mein Handy, meinen Pager und mein Festnetztelefon unten gelassenI left my cell, my pager and my home phone at the bottom
Ich habe im Herbst zwei Briefe zurückgeschickt, du musst sie nicht bekommen habenI sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
Es gab wahrscheinlich ein Problem bei der Post oder so etwasThere probably was a problem at the post office or somethin'
Manchmal kritzele ich Adressen zu schlampig, wenn ich sie aufschreibeSometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Aber egal, scheiß drauf, was geht ab, Mann? Wie geht's deiner Tochter?But anyways, fuck it, what's been up, man? How's your daughter?
Meine Freundin ist auch schwanger, ich werde bald VaterMy girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Wenn ich eine Tochter habe, weißt du, wie ich sie nennen werde?If I have a daughter, guess what I'ma call her?
Ich werde sie Bonnie nennenI'ma name her Bonnie
Ich habe auch von deinem Onkel Ronnie gelesen, es tut mir leidI read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry
Ich hatte einen Freund, der sich wegen einer Schlampe umgebracht hat, die ihn nicht wollteI had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
Ich weiß, du hörst das wahrscheinlich jeden Tag, aber ich bin dein größter FanI know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
Ich habe sogar den Underground-Kram, den du mit Skam gemacht hastI even got the underground shit that you did with Skam
Ich habe ein Zimmer voller Poster und Bilder von dir, MannI got a room full of your posters and your pictures, man
Ich mag den Kram, den du mit Rawkus gemacht hast, das war fettI like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Egal, ich hoffe, du bekommst das, Mann, melde dich zurückAnyways, I hope you get this, man, hit me back
Einfach zum Quatschen, aufrichtig dein, dein größter Fan, das ist StanJust to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
Mein Tee ist kalt gewordenMy tea's gone cold
Ich frage mich, warum ich überhaupt aus dem Bett gestiegen binI'm wondering why I got out of bed at all
Die morgendliche Regenwolke hat mein Fenster berührtThe morning rain cloud touched my window
Und ich kann überhaupt nichts sehenAnd I can't see at all
Und selbst wenn ich könnte, wäre alles grauAnd even if I could it would all be gray
Ich habe dein Bild an die Wand gehängtI put your picture on my wall
Es erinnert mich daran, dass es nicht so schlimm ist, es ist nicht so schlimmIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Lieber Slim, du hast immer noch nicht angerufen oder geschrieben, ich hoffe, du hast eine ChanceDear Slim, you still ain't called or wrote, hope you have a chance
Ich bin nicht sauer, ich finde es nur beschissen, dass du Fans nicht antwortestI ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
Wenn du nicht mit mir außerhalb deines Konzerts reden willstIf you don't wanna to talk to me outside your concert
Hättest du es nicht tun müssenYou didn't have to
Aber du hättest ein Autogramm für Matthew unterschreiben könnenBut you coulda signed an autograph for Matthew
Das ist mein kleiner Bruder, Mann, er ist erst sechs Jahre altThat's my little brother, man, he's only six years old
Wir haben vier Stunden in der eisigen Kälte gewartetWe waited in the blisterin' cold
Auf dich, und du hast einfach gesagt, neinFor you, for four hours, and you just said, no
Das ist ziemlich scheiße, Mann, du bist wie sein verdammtes IdolThat's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
Er will genau so sein wie du, Mann, er mag dich mehr als ichHe wants to be just like you, man, he likes you more than I do
Ich bin nicht so sauer, ich mag es nur nicht, belogen zu werdenI ain't that mad, though I just don't like being lied to
Erinnerst du dich, als wir uns in Denver getroffen haben?Remember when we met in Denver?
Du hast gesagt, wenn ich dir schreibe, würdest du zurückschreibenYou said if I'd write you, you would write back
Sieh, ich bin in gewisser Weise wie du: Ich kannte meinen Vater auch nichtSee, I'm just like you in a way: I never knew my father neither
Er hat meine Mutter immer betrogen und geschlagenHe used to always cheat on my mom and beat her
Ich kann nachvollziehen, was du in deinen Songs sagstI can relate to what you're sayin' in your songs
Also wenn ich einen beschissenen Tag habe, driftet mein Geist ab und ich höre sieSo when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
Weil ich wirklich nichts anderes habe'Cause I don't really got shit else
Also hilft mir das, wenn ich deprimiert binSo that shit helps when I'm depressed
Ich habe sogar ein Tattoo deines Namens über die BrustI even got a tattoo of your name across the chest
Manchmal schneide ich mich sogar, um zu sehen, wie viel es blutetSometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Es ist wie Adrenalin, der Schmerz ist für mich ein plötzlicher RauschIt's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Sieh, alles, was du sagst, ist echt, und ich respektiere dich, weil du es sagstSee, everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it
Meine Freundin ist eifersüchtig, weil ich 24/7 über dich redeMy girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
Aber sie kennt dich nicht so wie ich, Slim, niemand tut dasBut she don't know you like I know you, Slim, no one does
Sie weiß nicht, wie es für Leute wie uns war, aufzuwachsenShe don't know what it was like for people like us growin' up
Du musst mich anrufen, MannYou gotta call me, man
Ich werde der größte Fan sein, den du jemals verlieren wirst, aufrichtig dein, StanI'll be the biggest fan you'll ever lose, sincerely yours, Stan
P.S.: Wir sollten auch zusammen seinP.S.: We should be together too
Mein Tee ist kalt gewordenMy tea's gone cold
Ich frage mich, warum ich überhaupt aus dem Bett gestiegen binI'm wondering why I got out of bed at all
Die morgendliche Regenwolke hat mein Fenster berührtThe morning rain cloud touched my window
Und ich kann überhaupt nichts sehenAnd I can't see at all
Und selbst wenn ich könnte, wäre alles grauAnd even if I could it would all be gray
Ich habe dein Bild an die Wand gehängtI put your picture on my wall
Es erinnert mich daran, dass es nicht so schlimm ist, es ist nicht so schlimmIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Und die Geschichte ist noch nicht zu Ende, aber ich muss die Wahrheit sagenAnd the story isn't over, but I have to tell the truth
Ich weiß, ich könnte es nicht gerecht machen, nur du könntest esI know I couldn't do it justice, only one who could is you
Weil ich dich idolisiere, Marshall, und niemand versteht dasBecause I idolized you Marshall, and nobody understands
Vielleicht bin ich ein bisschen verrückt, vielleicht bin ich genau wie Stan, verdammtes Leben.Maybe I'm a little crazy, maybe I am just like Stan, damn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: