
The Way You Felt
Alec Benjamin
O Jeito Que Você
The Way You Felt
O jeito que você se encaixou nos meu braços, nossa química era sagradaThe way you felt in my arms, our chemistry was sacred
Oh, eu me apaixonei pelo seu charme, eu estava tão apaixonadoOh, I fell for your charm, I was so infatuated
Mas você me deixou no escuro e meu coração completamente vazioBut you left me in the dark and my heart completely vacant
Agora eu não seiNow I don't know
Seu coração é pré-condicionado apenas para brevidade?Is your heart just pre-conditioned for brevity?
Eu não quero te acusar de recusar a longevidadeI don't mean to accuse you of refusing longevity
Mas eu não posso te desculpar por abusar da minha empatiaBut I cannot excuse you for abusing my empathy
Minha empatiaMy empathy
Eu consigo aceitar a rejeiçãoI can take rejection
Mas você deu a impressãoBut you gave the impression
Que este era o começoThat this was the inception
De algo realOf something real
O jeito que você se encaixou nos meu braços, nossa química era sagradaThe way you felt in my arms, our chemistry was sacred
Oh, eu me apaixonei pelo seu charme, eu estava tão apaixonadoOh, I fell for your charm, I was so infatuated
Mas você me deixou no escuro e meu coração completamente vazioBut you left me in the dark and my heart completely vacant
Agora eu não seiNow I don't know
Como você pôde me olhar nos olhos e dizer que me amavaHow you could look me in the eye and tell me that you love me
Quando você sabia que era mentira? Eu estava indo para o KentuckyWhen you knew it was a lie? I was headed for Kentucky
Quando você ligou para se despedir, como eu não previ que isso ia acontecer?When you called to say goodbye, how did I not see it coming?
Agora eu não seiNow I don't know
Talvez eu seja o culpado, tenho uma tendênciaMaybe I'm the one to blame, have a tendency
De sempre ignorar meu cérebro quando ele me dizFor always ignoring my brain when it says to me
Que alguém está manipulando minha empatiaThat someone's been manipulating my empathy
Minha empatia, mmmMy empathy, mmm
Eu consigo aceitar a rejeiçãoI can take rejection
Mas você deu a impressãoBut you gave the impression
Que este era o começoThat this was the inception
De algo realOf something real
O jeito que você se encaixou nos meu braços, nossa química era sagradaThe way you felt in my arms, our chemistry was sacred
Oh, eu me apaixonei pelo seu charme, eu estava tão apaixonadoOh, I fell for your charm, I was so infatuated
Mas você me deixou no escuro e meu coração completamente vazioBut you left me in the dark and my heart completely vacant
Agora eu não seiNow I don't know
Como você pôde me olhar nos olhos e dizer que me amavaHow you could look me in the eye and tell me that you love me
Quando você sabia que era mentira? Eu estava indo para o KentuckyWhen you knew it was a lie? I was headed for Kentucky
Quando você ligou para se despedir, como eu não previ que isso ia acontecer?When you called to say goodbye, how did I not see it coming?
Agora eu não seiNow I don't know
Eu não seiI don't know
Eu não seiI don't know
Eu não seiI don't know
Eu não seiI don't know
O jeito que você se encaixou nos meu braços, nossa química era sagradaThe way you felt in my arms, our chemistry was sacred
Oh, eu me apaixonei pelo seu charme, eu estava tão apaixonadoOh, I fell for your charm, I was so infatuated
Mas você me deixou no escuro e meu coração completamente vazioBut you left me in the dark and my heart completely vacant
Agora eu não seiNow I don't know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: