Traducción generada automáticamente
TSS
TSS
Je sais que ça touche à sa finI know this is coming to an end
Conscient de toute la douleur qui va suivreAware of all the pain that will ensue
Et quand ça laissera un trou dans ma poitrineAnd when it leaves a hole inside my chest
Je ne sais pas comment je vais cacher la blessureI'm not sure how I'll cover up the wound
Mon corps est rempli de mes regretsMy body's filled with my regret
Et de chagrinAnd sorrow
Des symphonies sombres remplissent ma tête, mhhGloomy symphonies fill my head, mhh
Ce soir, je pense que je vais écrire la chanson la plus tristeTonight I think I'll write the saddest song
Pour me débarrasser de ton souvenir et me réparer quand tu seras partiTo cleanse me of your memory and mend me when you're gone
Je sens qu'on tient à peine le coupI can feel we're barely holding on
Alors ce soir, je pense que je vais écrire la chanson la plus tristeSo tonight I think I'll write the saddest song
Et peut-être que quand je la jouerai dans ma chambreAnd maybe when I play it in my room
Je ne me sentirai pas si vide en pensant à toiI won't feel so empty when I'm thinking about you
Je sens qu'on tient à peine le coupI can feel we're barely holding on
Alors ce soir, je pense que je vais écrire la chanson la plus tristeSo tonight I think I'll write the saddest song
Mhh-mh, mhh, Mhh-mhMhh-mh, mhh, Mhh-mh
Peut-être que tu seras en route pour le boulotMaybe you'll be on your way to work
Et que tu l'entendras en conduisant dans la rueAnd hear it when you're driving down the street
Et peut-être qu'à ce moment-là, tu voudras qu'on arrange les chosesAnd maybe then you'll wanna make things work
Et me dire que tu ne veux jamais partirAnd tell me that you never wanna leave
Mon corps est rempli de mes regretsMy body's filled with my regret
Et de chagrinAnd sorrow
Des symphonies sombres remplissent ma tête, mhhGloomy symphonies fill my head, mhh
Ce soir, je pense que je vais écrire la chanson la plus tristeTonight I think I'll write the saddest song
Pour me débarrasser de ton souvenir et me réparer quand tu seras partiTo cleanse me of your memory and mend me when you're gone
Je sens qu'on tient à peine le coupI can feel we're barely holding on
Alors ce soir, je pense que je vais écrire la chanson la plus tristeSo tonight I think I'll write the saddest song
Et peut-être que quand je la jouerai dans ma chambreAnd maybe when I play it in my room
Je ne me sentirai pas si vide en pensant à toiI won't feel so empty when I'm thinking about you
Je sais qu'on tient à peine le coupI know that we're barely holding on
Alors ce soir, je pense que je vais écrire la chanson la plus tristeSo tonight I think I'll write the saddest song
Mhh-mh, mhh, Mhh-mhMhh-mh, mhh, Mhh-mh
Mhh-mh, mhh, Mhh-mhMhh-mh, mhh, Mhh-mh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: