
Cuidar de Mim (part. Aranha e Treia)
Alec' (BR)
Taking Care of Myself (feat. Aranha & Treia)
Cuidar de Mim (part. Aranha e Treia)
My pockets are hurting, trying to live on the bare minimumTá me doendo o bolso pra tentar viver o mínimo
And the minimum's so little for someone playing with fateE o mínimo é tão pouco pra quem joga com o destino
But I don't care, 'cause I live the night in celebrationMas nada me interessa, porque eu vivo a noite em festa
I can never be rushed, and I refuse to stop being a kidNunca posso ter pressa e deixar de ser menino
I have to take care of myselfEu tenho que cuidar de mim
No one gives me the affection I giveNinguém me oferece o carinho que eu transmito nisso
I can't guarantee it's that easy (that easy)Não garanto que é tão fácil assim (tão fácil assim)
Tears hide the screams insideLágrimas de choro são pra esconder o grito nisso
Because I have to take care of myselfPorque eu tenho que cuidar de mim
I'm tired of getting beat up andEu tô cansado de apanhar e
Every time I get hit, having to turn the other cheekToda vez que apanho ter que virar a outra face
Enough is enough, screw it, I'm gonna throw it backPronto, pra esse, fodasse tacar
I'll throw that screw it even if my mom didn't let meEu vou tacar o fodasse memo se a minha mãe não deixasse
I have to take care of myselfEu tenho que cuidar de mim
But how can I take care of myself if I procrastinate so much?Mas como cuidar se eu procrastino tanto?
If in crucial moments I don't trust myself?Se em momentos decisivos eu não me garanto?
If I spend most of my day at work?Se grande parte do meu dia eu passo no trampo?
(Aah)(Aah)
(I need to put an end to this)(Eu preciso por um fim)
I'm thinking of cleaning up my beard and hairTô precisando em dar um trato na barba e cabelo
But without showing off to others, just for myselfMas sem aparecer pros outros, fazer pra mim mesmo
If I don't chat with you, don't point fingersSe eu não trocar contigo um papo, não aponta o dedo
You never know if the next person's in a black holeNunca se sabe se o próximo tá em um buraco negro
No one cares about anyone elseNinguém se importa com ninguém
(I saw so many people leave me)(Vi tanta gente me deixar)
When I wasn't doing wellNo tempo que eu não tava bem
(I had to turn myself around alone)(Sozinho eu tive que virar)
The guy who's doing well nowO cara que agora tá bem
(And now wants to love me)(E agora quis me amar)
And if I wasn't doing wellE se eu não tivesse bem
No one would call meNinguém iria me chamar
When I'm making money with AdsenseQuando eu tô com as de 100
(These guys want to hang around)(Esses cara quer vir colar)
If I'm on track like a trainSe eu tô na linha tipo um trem
(Then they come to praise me)(Aí vem me elogiar)
If they see you don't have moneySe virem que dinheiro cê não tem
(They quickly go away)(Rapidinho vão se afastar)
If I act crazy at the Febem (youth detention center)Se eu pagar de doido na Febem
(Then they start to respect you)(Aí passou a te respeitar)
Don't look at me, I'm not ready to go outNão me olha eu não tô pronto pra sair
Don't insist, I just got hereNão adianta insistir, eu acabei de chegar
If I said how much I wanted to lieSe eu dissesse o quanto eu queria mentir
I tried but I couldn't, it's better to stop tryingEu tentei mas não consegui, é melhor para de tenta
I have to take care of myselfEu tenho que cuidar de mim
No one gives me the affection I giveNinguém me oferece o carinho que eu transmito nisso
I can't guarantee it's that easyNão garanto que é tão fácil assim
Tears hide the screams insideLágrimas de choro são pra esconde o grito nisso
Because I have to take care of myselfPorque eu tenho que cuidar de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec' (BR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: