Traducción generada automáticamente

Filho do Fogo
Alec' (BR)
Fils du Feu
Filho do Fogo
Fils du feu, que désires-tu ?Filho do fogo o que almeja?
Ne ferme pas les yeuxNão feche seus olhos
Attends le bon momentEspere a hora certa
Mais ne sois jamais lâcheMas jamais seja covarde
Mets les cartes sur la tableBote as cartas na mesa
Je sais combien tu attendsSei o quanto cê espera
De conquérir ce que tu veuxConquistar o que deseja
Mais je te dis une choseMas te digo uma coisa
Peu importe ce que c'estIndependente do que seja
Je suis né dans la lumièreTão mal nasci na luz
Je crois pas que je vaisAcho que eu não vou
Me rendre si facilementMe render tão fácil
Consomme le feu, la flammeConsuma o fogo labareda
Je suis mal parti avec le bluesTão mal deixei o blues
Je crois pas que je vaisAcho que eu não vou
Devenir si fragileMe tornar tão frágil
L'allée verdoyanteA verdejante alameda
Viens, si tu m'enlacesVem que se abraçasse em mim
NonNão
Tu risquerais de tomber làCorreria o risco de cair ali
Comme si jeComo se eu
Parlais avec les chérubinsFalasse com os querubins
Je ne voudrais pasEu não gostaria
Qu'on te dise çaQue dissessem a ti
Mais si tu aimais vivre autantMas se amasse viver tanto assim
JeEu
Douterais que tu viendrais iciDuvidaria que viria aqui
Mais si je détestais vivreMas se eu odiasse viver
Autant que çaTanto assim
Je me priverais de voir ce que j'ai vuEu me privaria de ver o que eu vi
ChutShhh
Fais silence, fais silenceFaz silêncio, faz silêncio
Parfois la nuit chuchoteAs vezes a noite sussurra
On dirait un homme sans idéeParece um homem sem ideia
C'est juste une habitudeÉ mais um hábito
J'ai entendu les vieilles chansons qui sortaientOuvi as velhas canções que saiam
D'un vieux sage etDe um velho sábio e
Des insultes et des grognementsXingamentos e resmungos
J'ai vu à quel point il était sadiqueEu vi como ele era sádico
Sincèrement, je pense que c'est le summumSinceramente eu acho o apice de
D'un être si ingratUm ser tão ingrato
Demandez pardon pour vos choixPeçam perdão por suas escolhas
Acceptez que ça dérangeAceite que incomoda
Demandez-vous comment les oiseaux seSe pergunte como os pássaros se
Sentent dans des cagesSentem em gaiolas
Quand la vie te testeQuando a vida te testa
N'oublie pasNão esqueça
Dans les fissures, il y a de la lumièreNas frestas tem luz
Et le secretE o segredo
Pour que tu restes dans l'histoirePra você ficar na história
Fils du feu, ne t'arrête pasFilho do fogo não pare
Lève la tête et fais faceErga a cabeça e encare
Aux yeux profonds qui te fixentOs olhos fundos que te encaram
Attendant ton actionEsperando sua ação
On dirait le poids des mersParece o peso dos mares
Et le chemin des lieuxE o caminhar dos lugares
Qui apparaissentQue aparecem
Quand tu traverses la dimensionQuando você atravessa a dimensão
Ignore les regardsIgnore os olhares
Laisse monter les étagesDeixe subir os andares
Je sais qu'en toiSei que dentro de você
Il y a le chemin et la directionTem o caminho e a direção
Sauve les visages et les foyersSalve os rostos e lares
Entre les tavernes et les barsEntre as tavernas e bares
Tout dépend de ta forceSó depende da sua força
Et de ta directionE da sua direção
Parce qu'il y a des plansPorque existem planos
Que je ne reviendrai jamaisQue eu não volto nunca mais
Mais si je reviens, nonMas se eu for voltar não
Ce sera pour te retrouverVai ser pra te ter de volta
Et j'ai dit sérieusementE eu falei sério
Que je ne reviendrai jamaisQue eu não volto nunca mais
Je vois le désespoirVejo o desespero
De perdre ton pariDe perder sua aposta
Parce qu'il y a des plans que je nePorque existem planos que eu não
Reviendrai jamaisVolto nunca mais
Mais si je reviensMas se eu for voltar
Ce ne sera pas pour te retrouverNão vai ser pra te ter de volta
Et j'ai dit sérieusement que je neE eu falei sério que eu não
Reviendrai jamaisVolto nunca mais
Je vois le désespoirVejo desespero
De perdre ton pariDe perder sua aposta
Je suis mal né dans la lumièreTão mal nasci na luz
Je crois pas que je vaisAcho que eu não vou
Me rendre si facilementMe render tão fácil
Je suis mal parti avec le bluesTão mal deixei o blues
Je crois pas que je vaisAcho que eu não vou
Devenir si fragileMe tornar tão frágil
L'allée verdoyanteA verdejante alameda
Viens, si tu m'enlaces, nonVem que se abraçasse em mim não
Tu risquerais de tomber làCorreria o risco de cair ali
Comme si je parlais avec les chérubinsComo se eu falasse com os querubins
Je ne voudrais pas qu'on te dise çaEu não gostaria que dissessem a ti
Mais si tu aimais vivre autantMas se amasse viver tanto assim
Je douterais que tu viendrais iciEu duvidaria que viria aqui
Mais si je détestais vivre autantMas se eu odiasse viver tanto assim
Je me priverais de voir ce que j'ai vuEu me privaria de ver o que eu vi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec' (BR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: