Traducción generada automáticamente

Olhos Carmesim
Alec' (BR)
Karmesinrote Augen
Olhos Carmesim
Der Tag war lang und ich weiß nicht, wie ich mich ablenken sollO dia foi longo e eu não sei como me distrair
Weiß nicht, wie ich mich zurückziehen sollNão sei como me retrair
Ich weiß, ich hab's dir schon gesagtEu sei, eu já te falei
Ehrlich gesagt, das wird sich nicht wiederholenSinceramente, isso não vai se repetir
Ich schwöre dir, es ist nicht böse gemeintEu te juro que não é maldade
(Ich schwöre dir, das ist nicht so)(Eu te juro que não)
Um ehrlich zu sein, um die Wahrheit zu sagenNa real pra te falar a verdade
Ich glaube, ich bin ein bisschen zu spät gekommenAcho que eu cheguei um pouco tarde
Ehrlich gesagt, ich wollte hier gar nicht seinSinceramente, eu nem queria tá aqui
Ich weiß genau, dass es nicht so einfach istEu sei bem que não é fácil assim
Erobere meine Träume mit deinen karmesinroten AugenDesbrave meus sonhos com seus olhos carmesim
Aber wenn du wegläufst, verstehe ich dasMas se correr pra longe, eu entendo
Du hattest ja nicht wirklich LustCê nem tava afim
In den Nächten voller Jazz und Blues habe ich mich von Tom Jobim inspirieren lassenNas noites de Jazz e de Blues me inspirei escutando Tom Jobim
Ich weiß, dass du mein Funkeln in den Augen gestoppt hast, aber du wolltest mich nicht begleitenSei que você parou meu brilho nos olhos mas cê não quis me acompanhar
Ich verrate nicht, was ich denke, noch mein Gefühl, das hat mich fliegen lassen, fliegen lassenEu não traio o que eu penso, nem o meu senso, isso que me fez voar, voar
Aber würde ich meine schlechte Phase zulassen, um meine Stimmung woanders hin zu bringenMas será que se eu deixasse minha má fase levar meu ânimo à outro lugar
Würdest du dann noch mit mir rennen oder würdest du mich verlassen?Você ainda correria comigo ou escolhia me abandonar?
Die Zeit vergeht schnell und ich weiß nicht, ob ich hinterherlaufen sollFacilmente passa o tempo e eu não sei se eu vou correr atrás
Und ich bin geduldig, gehe weiter und versuche, aber ich weiß nicht, ob ich das noch länger aushalteE eu sou paciente, passo e tento mas não sei se eu vou aguentar mais
Die Zeit vergeht schnell und ich weiß nicht, ob ich hinterherlaufen sollFacilmente passa o tempo e eu não sei se eu vou correr atrás
Und ich bin geduldig, gehe weiter und versuche, aber ich weiß nicht, ob ich das noch länger aushalteE eu sou paciente, passo e tento mas não sei se eu vou aguentar mais
Ich habe die Nächte wach verbracht, um von meinem Balkon aus zu wartenEm claro eu passei as noites afim de esperar da minha varanda
So süß der Klang der Abwesenheit, meines GewissensTão doce o som da ausência, da minha consciência
Zwei Minuten Frieden, die mein Verstand mir schicktDois minutos de paz que minha mente me manda
Es riecht nach LavendelTem cheiro de lavanda
Vom Geschmack der KindheitDo sabor da infância
Den meine Unschuld mir verwehrte zu sehenQue a minha inocência me privou de olhar
Als ich ein Kind warQue quando era criança
Lehrte mich meine Unwissenheit die Angst, dass mich jemand berührtMinha ignorância me ensinou o medo de alguém me tocar
Der Tag war lang und ich weiß nicht, wie ich mich ablenken sollO dia foi longo e eu não sei como me distrair
Weiß nicht, wie ich mich zurückziehen sollNão sei como me retrair
Ich weiß, ich hab's dir schon gesagtEu sei, eu já te falei
Ehrlich gesagt, das wird sich nicht wiederholenSinceramente, isso não vai se repetir
Ich schwöre dir, es ist nicht böse gemeintEu te juro que não é maldade
(Ich schwöre dir, das ist nicht so)(Eu te juro que não)
Um ehrlich zu sein, um die Wahrheit zu sagenNa real pra te falar a verdade
Ich glaube, ich bin ein bisschen zu spät gekommenAcho que eu cheguei um pouco tarde
Ehrlich gesagt, ich wollte hier gar nicht seinSinceramente, eu nem queria tá aqui
Ich weiß genau, dass es nicht so einfach istEu sei bem que não é fácil assim
Erobere meine Träume mit deinen karmesinroten AugenDesbrave meus sonhos com seus olhos carmesim
Aber wenn du wegläufst, verstehe ich dasMas se correr pra longe, eu entendo
Du hattest ja nicht wirklich LustCê nem tava afim
In den Nächten voller Jazz und Blues habe ich mich von Tom Jobim inspirieren lassenNas noites de Jazz e de Blues me inspirei escutando Tom Jobim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec' (BR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: