Traducción automática

Solitário
Alec' (BR)
Solitario
Solitário
AmorAmor
Vi estrellasEu vi estrelas
De toda esta ciudadDessa cidade toda
No tengoEu não
Motivo para lastimarteTenho motivo para te machucar
Dime si es realMe diz se é real
Si fue soloSe foi só
Por favorPor favor
Sinceramente no quería dejarSinceramente eu não queria deixar
Las cicatrices de tu alma cansadaAs cicatrizes da sua alma cansada
¿Acaso amábamos en vidas pasadas?Será que amávamos na vida passada?
¿Y ya sentiste cómo es ser amada?E você já sentiu como é ser amada?
Y en el fondo eso no vale de nadaE no fundo isso não vale de nada
Busca lo que quieras de míAche o que quiser de mim
Pero no me dejes ir sin verteMas não me deixe embora sem te ver
Siéntate a mi ladoSente ao meu lado
Quédate conmigoFique comigo
Abrázame fuerte y mira salir el SolMe abrace forte e veja o Sol nascer
Y si un díaE se um dia
Asumo el deseo asíEu assumir o desejo assim
Solo no me dejes ir sin tiSó não me deixe embora sem você
Entiende mi ladoEntenda meu lado
No vuelvas conmigoNão volte comigo
Aunque no fuera a sucederMesmo se não fosse acontecer
Pasó de nuevoAconteceu de novo
(Pasó de nuevo)(Aconteceu de novo)
Nos peleamos el uno con el otroBrigamos um com o outro
(Nos peleamos el uno con el otro)(Brigamos um com o outro)
Me dio tanto dolorMe deu tanto desgosto
(Me dio tanto dolor)(Me deu tanto desgosto)
No puedo mirar tu rostroNão consigo olhar no seu rosto
AmorAmor
Vi estrellasEu vi estrelas
De toda esta ciudadDessa cidade toda
No tengo motivos para lastimarteEu não tenho motivos para te machucar
Dime si es realMe diz se é real
Si fue soloSe foi só
Por favorPor favor
Sinceramente no quería dejarSinceramente eu não queria deixar
Las cicatrices de tu alma cansadaAs cicatrizes da sua alma cansada
¿Acaso amábamos en vidas pasadas?Será que amávamos na vida passada?
¿Y ya sentiste cómo es ser amada?E você já sentiu como é ser amada?
Y en el fondo eso no vale de nadaE no fundo isso não vale de nada
Para mí que vi el mundoPra eu que vi o mundo
De una manera tan claraDe um jeito tão claro
No sé más dónde correrNão sei mais onde correr
Porque esta vida manda en míPorque essa vida manda em mim
Y voyE eu vou
Viviendo poco a pocoVivendo aos poucos
(Voy viviendo poco a poco)(Vou vivendo aos poucos)
Al final tú me dijisteAfinal você me disse
Que esto era sobre míQue isso era sobre mim
Pero si la vida marca el tiempoMas se a vida marca o tempo
Para que te deje irPra eu deixar você
Y yo que siempre dejé claroE eu que sempre deixei claro
Que no era asíQue não era assim
No me disculpes las palabrasNão me desculpe as palavra'
Que ni siquiera pensabaQue eu nem achava
Que esto me iba a herir asíQue isso ia me ferir assim
Busca lo que quieras de míAche o que quiser de mim
Pero no me dejes ir sin verteMas não me deixe embora sem te ver
Siéntate a mi ladoSente ao meu lado
Y quédate conmigoE fique comigo
Abrázame fuerte y mira salir el SolMe abrace forte e veja o Sol nascer
Y si un díaE se um dia
Asumo el deseo asíEu assumir o desejo assim
Solo no me dejes ir sin tiSó não me deixe embora sem você
Entiende mi ladoEntenda me lado
No vuelvas conmigoNão volte comigo
Aunque no fuera a sucederMesmo se não fosse acontecer
Pasó de nuevoAconteceu de novo
(Pasó de nuevo)(Aconteceu de novo)
Nos peleamos el uno con el otroBrigamos um com o outro
(Nos peleamos el uno con el otro)(Brigamos um com o outro)
Me dio tanto dolorMe deu tanto desgosto
(Me dio tanto dolor)(Me deu tanto desgosto)
No puedo mirar tu rostroNão consigo olhar no seu rosto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec' (BR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: