Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 9.255

Sou Eu De Novo-'Cela

Alec' (BR)

Letra

C'est encore moi, amour

Sou Eu De Novo-'Cela

(Eva, mon amour, hahaha, je dois emmener ce jeune couple chez Luis)(Eva meu amor, hahaha, eu preciso levar esse jovem casal até o Luis)
(Luis ? Mais moi, je ne vais pas tomber dans ce piège)(Luis? Mas eu é que não caio nessa mesmo)
(Tu et ton pote voulez juste fuir pour le Carnaval)(Você e seu amigo só querem fugir pro Carnaval)
(Ah, Carnaval, la période magique où j'ai rencontré la plus charmante des tucanes)(Ah, Carnaval, a época mágica que conheci a tucana mais charmosa desse mundo)
(Je me souviens encore de la musique qui passait quand mes yeux ont croisé les tiens)(Ainda me lembro da música que estava tocando, quando meus olhos encontraram os seus)

(Doomshop enfoiré)(Doomshop motherfucker)

Elle m'a encore eu et m'a laissé seulEla me enganou de novo e deixou eu sozinho
Et moi, je cherche tant de façons de m'approcherE eu buscando tanto jeito para me aproximar
Je vais discuter, je vais proposer, je vais prendre un autre cheminEu vou de papo, vou de ideia, vou de outro caminho
Savoir que je peux tant de choses va m'aiderSaber que eu posso tanta coisa vai me ajudar

Désolé, c'est encore moi, amourFoi mal sou eu de novo amor
J'ai cherché de loin et je ne t'ai pas vueProcurei de longe e não te vi
Emmène-moi où que tu aillesMe leve para onde você for
Pourvu que ce soit bien loin d'iciBom que seja bem longe daqui

(Je sais, je sais... J'ai mes raisons, l'histoire est à peu près comme ça)(Sei Sei.. Eu tenho meus motivos, a história é mais ou menos assim)

Si elle me trompe encore, je vais rester seulSe ela me enganar de novo eu vou ficar sozinho
Parce que j'ai tellement peur de tomber amoureuxPorque eu tenho tanto medo de me apaixonar
Je laisserais tout ce que j'ai pour ton affectionEu largo tudo que eu tenho pelo seu carinho
Je ne t'ai pas encore donné le monde, mais tu peux attendreAinda não te dei o mundo mas pode esperar
Tu sais combien de fois j'ai tendu ma main ?Sabe quanto eu estendi a minha mão?
Pour avoir un peu de ton baiser et être seulsPra ter um pouco do seu beijo e nos a sós
Sincèrement, j'aime ton indécisionSinceramente eu amo sua indecisão
Mais oublie ça un peu et pense plus à nousMas esquece isso um pouco e pensa mais em nóis

Alors dis-moi si tu vas me suivre, quand je dirai que je ne suis plus intéresséEntão me diz se você vai atrás de mim, quando eu disser, que eu não tô mais afim
Tu vas abandonner si facilement ?Você vai desistir tão fácil assim?
Parce que si c'est le cas, je te le disPorque se for eu digo
Suis-moi quand je dirai que je ne suis plus intéresséVai atrás de mim, quando eu disser, que eu não tô mais afim
S'il te plaît, ne renonce pas si facilementPor favor, não desiste tão fácil assim

Que la nuit est à nous, et je vais te laisser emmener où tu veuxQue a noite é nossa, e eu vou deixar você levar para onde quiser
Et comme on aime vivre la vie comme elle vientE como a gente gosta de levar a vida como ela vier
Et si tu veux un pari, amour, un jour je ferai de toi ma femmeE se quer uma aposta amor, um dia eu vou te fazer minha mulher
Alors approche-toi, amour, un jour je vais te montrer comment c'estEntão cê chega, encosta amor, que um dia eu vou te mostrar como é

(Et après que j'ai promis le monde)(E depois de eu prometer o mundo)

Elle m'a encore eu et m'a laissé seulEla me enganou de novo e deixou eu sozinho
Et moi, je cherche tant de façons de m'approcherE eu buscando tanto jeito para me aproximar
Je vais discuter, je vais proposer, je vais prendre un autre cheminEu vou de papo, vou de ideia, vou de outro caminho
Savoir que je peux tant de choses va m'aiderSaber que eu posso tanta coisa vai me ajudar

Désolé, c'est encore moi, amourFoi mal sou eu de novo amor
J'ai cherché de loin et je ne t'ai pas vueProcurei de longe e não te vi
Emmène-moi où que tu aillesMe leve para onde você for
Pourvu que ce soit bien loin d'iciBom que seja bem longe daqui

(C'est encore moi)(Sou eu de novo)

Désolé, c'est encore moi, amourFoi mal sou eu de novo amor
J'ai cherché de loin et je ne t'ai pas vueProcurei de longe e não te vi
Emmène-moi où que tu aillesMe leve para onde você for
Pourvu que ce soit bien loin d'iciBom que seja bem longe daqui

Enviada por Kaioemuitobom. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec' (BR) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección