Traducción generada automáticamente
Not That Girl
Aleesia
No esa chica
Not That Girl
Me dijiste que estabas tan enamorado
You told me you're so in love,
Que soy un ángel perfecto que se envía desde arriba
That i'm a perfect angel that's send from up above
Dijiste que me comprarías todo
You said that you'll buy me everything
Llévame alrededor del mundo dame diamantes y perlas
Take me around the world give me diamonds and pearls
Tu palabra es otra mentira. Lo veo en tus ojos
Your word's another lies i see it in your eyes,
No puedo decir que estoy sorprendido
Can't say i'm surprised,
No soy esa chica
I'm not that girl
Lárguese
Just get away,
Cállate, no hables
Shut up don't talk,
Estoy harta de hablar, tan harta de ti
I'm sick of talking, so sick of you
Pensaste que me tenías
You thought you had me,
Mira quién te disparó
Look who shot you,
Te disparé
I shot you
Dime que deje tu corazón cuando pensabas que me entraba en el camino
Tell me to leave your heart when you thought i get in the way,
No soy esa chica que se enamora de tus mentiras
I'm not that girl falling for your lies,
No creas ni una palabra de lo que dices
Don't believe a word that you say
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
I shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
I shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé
I shot you
Dime que quieres que me quieras más
You tell me you want me want me more,
Esta es una conversación inútil, solo soy una fascinación
This is a useless conversation, i'm just a fascination
Dijiste que nunca te rendirías
You said that you're never giving up
Para saltar en tu paseo, seremos Bonnie y Clyde
To jump up in your ride, we'll be bonnie and clyde
Quieres saber las mentiras. Lo veo tus ojos
You want to know the lies i see it your eyes,
No puedo decir que estoy sorprendido
Can't say that i'm surprised,
No soy esa chica, chica, chica
I'm not that girl, girl, girl
Lárguese
Just get away,
Cállate, no hables
Shut up don't talk,
Estoy harta de hablar, tan harta de ti
I'm sick of talking, so sick of you
Pensaste que me tenías
You thought you had me,
Mira quién te disparó
Look who shot you,
Te disparé
I shot you
Dime que deje tu corazón cuando pensabas que me entraba en el camino
Tell me to leave your heart when you thought i get in the way,
No soy esa chica que se enamora de tus mentiras
I'm not that girl falling for your lies,
No creas ni una palabra de lo que dices
Don't believe a word that you say
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
I shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
I shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé
I shot you
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh (x2)
Eh, eh, eh (x2)
Te disparé
I shot you
Dime que deje tu corazón cuando pensabas que me entraba en el camino
Tell me to leave your heart when you thought i get in the way,
No soy esa chica que se enamora de tus mentiras
I'm not that girl falling for your lies,
No creas ni una palabra de lo que dices
Don't believe a word that you say
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
I shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
I shot you down, down, down, down, down, down, down
Te derribé
I shot you down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aleesia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: