Traducción generada automáticamente

Not That Girl
Aleesia
No esa chica
Not That Girl
Me dijiste que estabas tan enamoradoYou told me you're so in love,
Que soy un ángel perfecto que se envía desde arribaThat i'm a perfect angel that's send from up above
Dijiste que me comprarías todoYou said that you'll buy me everything
Llévame alrededor del mundo dame diamantes y perlasTake me around the world give me diamonds and pearls
Tu palabra es otra mentira. Lo veo en tus ojosYour word's another lies i see it in your eyes,
No puedo decir que estoy sorprendidoCan't say i'm surprised,
No soy esa chicaI'm not that girl
LárgueseJust get away,
Cállate, no hablesShut up don't talk,
Estoy harta de hablar, tan harta de tiI'm sick of talking, so sick of you
Pensaste que me teníasYou thought you had me,
Mira quién te disparóLook who shot you,
Te disparéI shot you
Dime que deje tu corazón cuando pensabas que me entraba en el caminoTell me to leave your heart when you thought i get in the way,
No soy esa chica que se enamora de tus mentirasI'm not that girl falling for your lies,
No creas ni una palabra de lo que dicesDon't believe a word that you say
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajoI shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajoI shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparéI shot you
Dime que quieres que me quieras másYou tell me you want me want me more,
Esta es una conversación inútil, solo soy una fascinaciónThis is a useless conversation, i'm just a fascination
Dijiste que nunca te rendiríasYou said that you're never giving up
Para saltar en tu paseo, seremos Bonnie y ClydeTo jump up in your ride, we'll be bonnie and clyde
Quieres saber las mentiras. Lo veo tus ojosYou want to know the lies i see it your eyes,
No puedo decir que estoy sorprendidoCan't say that i'm surprised,
No soy esa chica, chica, chicaI'm not that girl, girl, girl
LárgueseJust get away,
Cállate, no hablesShut up don't talk,
Estoy harta de hablar, tan harta de tiI'm sick of talking, so sick of you
Pensaste que me teníasYou thought you had me,
Mira quién te disparóLook who shot you,
Te disparéI shot you
Dime que deje tu corazón cuando pensabas que me entraba en el caminoTell me to leave your heart when you thought i get in the way,
No soy esa chica que se enamora de tus mentirasI'm not that girl falling for your lies,
No creas ni una palabra de lo que dicesDon't believe a word that you say
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajoI shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajoI shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparéI shot you
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh
Eh, eh, eh (x2)Eh, eh, eh (x2)
Te disparéI shot you
Dime que deje tu corazón cuando pensabas que me entraba en el caminoTell me to leave your heart when you thought i get in the way,
No soy esa chica que se enamora de tus mentirasI'm not that girl falling for your lies,
No creas ni una palabra de lo que dicesDon't believe a word that you say
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajoI shot you down, down, down, down, down, down, down
Te disparé, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajoI shot you down, down, down, down, down, down, down
Te derribéI shot you down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aleesia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: