Traducción generada automáticamente

Cuando Dos Van a Muerte
Alejandra Guzmán
When Two Go to Death
Cuando Dos Van a Muerte
Two are two not sevenDos son dos no son siete
In matters of loveEn cosas del amor
Calculating is not my strong suitCalcular no es mi fuerte
It breaks my heartMe rompe el corazón
Immersed in a spiralSumergidos en un espiral
Of hatred and carnal passionDe odio y pasión carnal
Scratching each other until we cryArañándonos hasta llorar
With animal instinctCon instinto animal
The end consumed usSe nos comió el final
I always swear that never againSiempre juro que nunca jamás
Heart will I listen to youCorazón te he de escuchar
Nor burst into piecesNi en pedazos reventar
Out of boredom and lonelinessDe tedio y soledad
Never again will I let myself be carried awayNunca más me dejaré llevar
By words of gold and honeyPor palabras de oro y miel
More bitter than gallMás amargas que la hiel
Were never trueNunca fueron verdad
When two go to deathCuando dos van a muerte
With no one in betweenSin nadie a la mitad
Love never diesEl amor, nunca muere
Nor changes with ageNi cambia por la edad
The utopia of fatal attractionLa utopía de atracción fatal
Could be controlledSe pudo controlar
Being whole can avoidSiendo entero se puede evitar
Total destructionLa destrucción total
And starting over...Y el volver a empezar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandra Guzmán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: