Traducción generada automáticamente

Cuando Un Hombre Te Enamora (part. Gloria Trevi)
Alejandra Guzmán
Quand un homme te fait tomber amoureuse (feat. Gloria Trevi)
Cuando Un Hombre Te Enamora (part. Gloria Trevi)
Ce n'est pas un jeuNo es cosa de juego
Ce que je viens te dire, femmeLo que vengo a decirte mujer
Et enfin j'ai découvert la véritéY es que al fin descubrí la verdad
C'est dur mais la voilàEs cruda pero aquí está
Je devine qui tu esAdivino quién eres
Ça fait un moment qu'on va pas bienHace tiempo que no estamos bien
Et peut-être que ça va briser ma vieY quizás esto rompa mi vida
Mais je préfère savoirPero prefiero saber
Combien de temps tu es avec lui ?¿Cuánto llevas tú con él?
Et quand un homme te fait tomber amoureuseY es que cuando un hombre te enamora
Il te rend aveugleTe ciega
Il t'attache à sa volontéTe amarra a su voluntad
Et tu crois qu'il t'aimera toujoursY crees que siempre te amará
Mais au finalPero al final
Il ne pense qu'à lui et à personne d'autreTan solo piensa en él y en nadie más
Quand il te fait tomber amoureuse, et mentCuando te enamora, y miente
La blessure peut être mortelleLa herida puede ser mortal
Mais il nous ment à toutes les deux, jurons-nousPero él nos miente a las dos, jurémonos
Que ni toi ni moi ne pardonnerons, jamaisQue tu ni yo vamos a perdonar, jamás
Ça fait des annéesYa llevamos años
Notre anniversaire était hierNuestro aniversario fue ayer
Maintenant je comprends ces voyages fréquentsAhora entiendo esos viajes frecuentes
Que je ne pardonnerai jamaisQue nunca perdonaré
Et moi aussi je me suis fait avoirY a mí me engaño también
Et quand un homme te fait tomber amoureuseY es que cuando un hombre te enamora
Il te rend aveugleTe ciega
Il t'attache à sa volontéTe amarra a su voluntad
Et tu crois qu'il t'aimera toujoursY crees que siempre te amará
Mais au finalPero al final
Il ne pense qu'à lui et à personne d'autreTan solo piensa en él y en nadie más
Quand il te fait tomber amoureuse, et mentCuando te enamora, y miente
La blessure peut être mortelleLa herida puede ser mortal
Mais il nous ment à toutes les deux, jurons-nousPero él nos miente a las dos, jurémonos
Ni toi ni moi ne pardonnerons, jamaisNi tu ni yo vamos a perdonar, jamás
OhhhOhhh
AhhhAhhh
Et quand un homme te fait tomber amoureuseY es que cuando un hombre te enamora
(Il te brise)(Te parte)
Il te rend aveugleTe ciega
(Il te prend)(Te quita)
Il t'attache à sa volontéTe amarra a su voluntad
Et tu crois qu'il t'aimera toujoursY crees que siempre te amará
Mais au finalPero al final
Il ne pense qu'à lui et à personne d'autreTan solo piensa en él y en nadie más
Quand il te fait tomber amoureuse, et mentCuando te enamora, y miente
La blessure peut être mortelleLa herida puede ser mortal
Mais il nous ment à toutes les deux, jurons-nousPero él nos miente a las dos, jurémonos
Ni toi ni moi ne pardonneronsNi tu ni yo vamos a perdonar
Quand il te fait tomber amoureuse, et mentCuando te enamora, y miente
La blessure peut être mortelleLa herida puede ser mortal
Mais il nous ment à toutes les deux, jurons-nousPero él nos miente a las dos, jurémonos
Ni toi ni moi ne pardonnerons, jamaisNi tu ni yo vamos a perdonar, Jamás
(Je ne veux pas le perdre)(Yo no lo quiero perder)
JamaisJamás
(Je ne peux pas le perdre)(Yo no lo puedo perder)
JamaisJamás
(Je ne veux pas le perdre)(Yo no lo quiero perder)
Ni toi ni moi ne pardonnerons, jamaisNi tu ni yo vamos a perdonar, Jamás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandra Guzmán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: