Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 2.790

Tengo un Tesoro (part. Antoñito Molina)

Alejandro Astola

LetraSignificado

Ik Heb een Schat (ft. Antoñito Molina)

Tengo un Tesoro (part. Antoñito Molina)

(Wat is er, broeder? Hoe gaat het?)(¿Qué pasa, hermano? ¿Cómo estás?)
(Vriend van me, ik bel je omdat ik je iets moet vertellen)(Amigo mío, te llamo porque necesito contarte una cosa)
(Ik zing het liever voor je)(Yo prefiero que me lo cantes)
(Weet je wat een schat is?)(¿Tú sabes lo que es un tesoro?)

Die momenten van ons met gitaar en zangEsos ratitos nuestros de guitarra y cante
Je vertellen over dingen die niemand weetContándote las cosas que no sabe nadie
Ons hart openen, onze angsten bezingenAbriendo el corazón, cantándonos los miedos
Problemen doden, jongens, we worden weer vrijMatando los problemas, niños, nos volvemos
En alleen de dromen blijven overY solo quedan los sueños

We hebben een plek waar de tijd stil staatTenemos un rincón donde se para el tiempo
En daar ga ik altijd naartoe als ik me verliesY allí voy a buscarme siempre que me pierdo
Een kaart die ons terug naar huis zal leidenUn mapa que nos llevará de vuelta a casa
Op zoek naar de schat die dat moment wasEn busca del tesoro que era aquel momento
Toen alles begonCuando todo empezaba

Ik hou veel meer van je dan ik je vertelTe quiero mucho más de lo que te lo digo
We zien elkaar veel minder dan ik zou willenNos vemos mucho menos de lo que querría
Maar voor het geval je twijfeltPero, por si dudabas
Mijn moeder is de jouwe (en jouw moeder is de mijne)Mi madre es la tuya (y tu madre es la mía)

Ik heb een schat van vlees en bloed die zijn gewicht in goud waard isTengo un tesoro de carne y hueso que vale su peso en oro
Die er is in goede en slechte tijdenQue está en las duras y en las maduras
Met wie ik lach, met wie ik huilCon el que río, con el que lloro

Ik heb een schat van vlees en bloed die mijn wachtwoord heeftTengo un tesoro de carne y hueso que tiene mi contraseña
En zijn blik ontgrendelt meY su mirada me desbloquea
Als ik hem de deur zie binnenkomenCuando lo veo cruzar la puerta

Ik heb een schat en ik zou zijn gezelschap voor niets in de wereld willen ruilenTengo un tesoro y no cambiaría su compañía por nada del mundo
Ik heb een vriend om samen te stervenTengo un amigo para morirnos juntos

Zomers op jouw strand en zijn zonsondergangenVeranos en tu playa y sus atardeceres
De nachten door de straten waar ze ons naartoe brengenLas noches por las calles donde nos lleven
Koffers vol herinneringen, vol met reizenBaúles de recuerdos, llenos de viajes
Als ik je mis en je niet dichtbij voelCuando te echo de menos y no te siento cerca
Kijk ik naar onze tattooMe miro nuestro tatuaje

Ik vier jouw overwinningen met een volle bekerCelebro tus victorias con la copa llena
En ik zal erop proosten tot ik doodgaY brindaré por ellas hasta que me muera
Hoeveel het ook regent en pech er ook komtPor mucho que nos llueva y venga mala suerte
Er is een schat die ze me nooit kunnen afnemenHay un tesoro que jamás podrán quitarme
En dat is de schat van jou te hebbenY es el que tengo de tenerte

Ik hou veel meer van je dan ik je vertelTe quiero mucho más de lo que te lo digo
We zien elkaar veel minder dan ik zou willenNos vemos mucho menos de lo que querría
Maar voor het geval je twijfeltPero por si dudabas
Mijn moeder is de jouwe (en jouw moeder is de mijne)Mi madre es la tuya (y tu madre es la mía)

Ik heb een schat van vlees en bloed die zijn gewicht in goud waard isTengo un tesoro de carne y hueso que vale su peso en oro
Die er is in goede en slechte tijdenQue está en las duras y en las maduras
Met wie ik lach, met wie ik huilCon el que río, con el que lloro

Ik heb een schat van vlees en bloed die mijn wachtwoord heeftTengo un tesoro de carne y hueso que tiene mi contraseña
En zijn blik ontgrendelt meY su mirada me desbloquea
Als ik hem de deur zie binnenkomenCuando lo veo cruzar la puerta

Ik heb een schat en ik zou zijn gezelschap voor niets in de wereld willen ruilenTengo un tesoro y no cambiaría su compañía por nada del mundo
Ik heb een vriendTengo un amigo

Om samen te stervenPara morirnos juntos
En het leven te delenY compartir la vida
Jouw mensen zijn de onzeLos tuyos son los nuestros
En de mijne, jouw familieY los míos, tu familia

En ook al zou ik failliet gaanY aunque me arruinara
Ik voel me rijkYo me siento rico
Er is geen grotere schatNo hay mayor tesoro
Dan een vriend sinds de kindertijdQue un amigo desde chico

Om samen te stervenPara morirnos juntos
En het leven te delenY compartir la vida
Jouw mensen zijn de onzeLos tuyos son los nuestros
En de mijne, jouw familieY los míos, tu familia

En ook al zou ik failliet gaanY aunque me arruinara
Ik voel me rijkYo me siento rico
Er is geen grotere schatNo hay mayor tesoro

Escrita por: Antoñito Molina, Alejandro Astola. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Astola y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección