Traducción generada automáticamente
El Medallón
Alejandro Durán
Le Médaillon
El Medallón
Eh ! Je te promets que Don FidelAy! Yo te aseguro que Don Fidel
Pense que je suis si pauvreA pensar que tan pobre soy
Qu'il a beaucoup d'argent à revendreQue mucho dinero podrá tener
Mais jamais il ne te donne ce que je te donnePero nunca te da lo que yo te doy
Eh ! Je t'offre une maison de sept étagesAy! Te doy una casa de siete pisos
Et le meilleur avion d'AviancaY del Avianca el mejor avión
Et comme j'ai le pavillonY como yo tengo el pabellón
Je te l'offre pour ton immeubleYo te lo regalo pa' tu edificio
Eh ! Ne perds pas l'idéeAy! No pierdas la idea
Parce que c'est vraiPorque es verdad
Je t'emmène en avion à BogotáTe llevo en avión a Bogotá
Eh ! Ne perds pas l'idée, Rosa MaríaAy! No pierdas la idea, Rosa María
Je t'emmène en avion à MonteríaTe llevo en avión a Montería
Et si tu veux, on peut aussi allerY si quieres también podemos ir
En lune de miel à MedellínA la luna de miel a Medellín
Eh ! Ne perds pas l'idéeAy! No pierdas la idea
Parce que c'est vraiPorque es verdad
Je t'emmène en avion à BogotáTe llevo en avión a Bogotá
Eh ! Ne perds pas l'idée, Rosa MaríaAy! No pierdas la idea, Rosa María
Je t'emmène en avion à MonteríaTe llevo en avión a Montería
Et si tu veux, on peut aussi allerY si quieres también podemos ir
En lune de miel à MedellínA la luna de miel a Medellín
Je t'emmène à Riohacha, c'est très beauTe llevo a Riohacha que es muy bonita
La terre de l'amiral PadillaLa tierra del almirante Padilla
Pour que tes voyages de contrebandePara que tus viajes contrabandistas
Te viennent d'Aruba et de la GuajiraTe lleguen de Aruba y de la Guajira
De la Guajira, je vais ramenerDe la Guajira voy a traer
Le plus joli collier de perlesEl más bonito collar de perlas
Pour que ça fasse envie aux étoilesPara que le dé envidia a las estrellas
Quand tu sortiras la nuit avec luiCuando de noche salgas con él
De Carthagène, je te ramèneDe Cartagena te traigo yo
Le médaillon qu'un pirate portaitEl medallón que usaba un pirata
Que Blas de Leso a voléQue Blas de Leso se lo robó
Pour l'offrir à ses fillesPara regalárselo a sus muchachas
Comme je comprends le chant des oiseauxComo yo entiendo el canto de las aves
Qui sont au bord du fleuve CésarQue hay a la orilla del río Cesar
Je parle avec le roi des turpialesHablo con el rey de los turpiales
Pour qu'il vienne chanter chez toiPara que a tu casa vaya cantar
Comme je comprends le chant des oiseauxComo yo entiendo el canto de las aves
Qui sont au bord du fleuve CésarQue hay a la orilla del río Cesar
Je parle avec le roi des turpialesHablo con el rey de los turpiales
Pour qu'il vienne chanter chez toiPara que a tu casa vaya cantar
Eh ! Ne perds pas l'idée, parce que c'est vraiAy! No pierdas la idea, porque es verdad
Je t'emmène en avion à BogotáTe llevo en avión a Bogotá
Eh ! Ne perds pas l'idée, Rosa MaríaAy! No pierdas la idea, Rosa María
Je t'emmène en avion à MonteríaTe llevo en avión a Montería
Et si tu veux, on peut aussi allerY si quieres también podemos ir
En lune de miel à Medellín (bis)A la luna de miel a Medellín (bis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Durán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: