Traducción generada automáticamente
Ironía
Alejandro Rondón
Ironie
Ironía
Elke dag voeden we dit vuur dat ons verbindt en het is zondeCada día avivamos este fuego que nos une y es pecado
Elke dag voeden we dit vuur dat ons verbindt en het is zondeCada día avivamos este fuego que nos une y es pecado
Ironie van het leven, wat een slechte grap van het lotIronía de la vida que mala jugada del destino
Want we zagen elkaar op het verkeerde moment en op de verkeerde plekPues nos vimos en el momento y en el sitio equivocado
Jij, mooie vrijgezel, en ik, getrouwdTu soltera bonita y yo casado
Ironie van het leven, wat een slechte grap van het lotIronía de la vida que mala jugada del destino
Want we zagen elkaar op het verkeerde moment en op de verkeerde plekPues nos vimos en el momento y en el sitio equivocado
Jij, mooie vrijgezel, en ik, getrouwdTu soltera bonita y yo casado
Ik zou de tijd willen terugdraaien om je opnieuw te ontmoetenYo quisiera devolver el tiempo para encontrarte de nuevo
Voor mij en je aan het lachen te maken, je te zien zingen en nooit te laten huilenPara mi y hacerte reír, verte cantar y nunca llorar
Ze gaan niet praten, want we zouden gelukkig zijnNo van a hablar porque seriamos felices
Ik zou de tijd willen terugdraaien om je opnieuw te ontmoetenYo quisiera devolver el tiempo para encontrarte de nuevo
Voor mij en je aan het lachen te maken, je te zien zingen en nooit te laten huilenPara mi y hacerte reír, verte cantar y nunca llorar
Ze gaan niet praten, want we zouden gelukkig zijnNo van a hablar porque seriamos felices
Elke dag in mijn huis zijn er lichtjes die groeien, dat is mijn hoopCada día en mi casa hay lucecitas que van creciendo son mi esperanza
Elke dag in mijn huis zijn er lichtjes die groeien, dat is mijn hoopCada día en mi casa hay lucecitas que van creciendo son mi esperanza
Hoe zou ik kunnen vertrekken zonder enige redenComo haría para marcharme sin tener ningún motivo
Wat moet ik zeggen, vraag me niet om te doen wat ik niet kanQue les digo no me pidas hacer lo que no puedo
Ik stel voor, vrouw, dat alles een mysterie blijftTe propongo mujer que todo sea un misterio
Hoe zou ik kunnen vertrekken zonder enige redenComo haría para marcharme sin tener ningún motivo
Wat moet ik zeggen, vraag me niet om te doen wat ik niet kanQue les digo no me pidas hacer lo que no puedo
Ik stel voor, vrouw, dat alles een mysterie blijftTe propongo mujer que todo sea un misterio
Ik zou de tijd willen terugdraaien om je opnieuw te ontmoetenYo quisiera devolver el tiempo para encontrarte de nuevo
Voor mij en je aan het lachen te maken, je te zien zingen en nooit te laten huilenPara mí y hacerte reír, verte cantar y nunca llorar
Ze gaan niet praten, want we zouden gelukkig zijnNo van a hablar porque seriamos felices
Ik zou de tijd willen terugdraaien om je opnieuw te ontmoetenYo quisiera devolver el tiempo para encontrarte de nuevo
Voor mij en je aan het lachen te maken, je te zien zingen en nooit te laten huilenPara mí y hacerte reír, verte cantar y nunca llorar
Ze gaan niet praten, want we zouden gelukkig zijnNo van a hablar porque seriamos felices



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Rondón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: