Traducción generada automáticamente

Desde Cuando
Alejandro Sanz
Depuis Quand
Desde Cuando
Ça fait plus mal, parce qu'enfin je t'ai trouvéeYa no duele, porque al fin ya te encontré
Aujourd'hui je te regarde et je ressens mille choses à la foisHoy te miro y siento mil cosas a la vez
Regarde si j'ai cherché, regarde si j'ai cherchéMira si busqué, mira si busqué
J'ai tant à apprendreTengo tanto que aprender
Tout ce que j'ai, c'est ton regardTodo lo que tengo es tu mirar
De mes souvenirs sortent des brises à broderDe mis recuerdos salen brisas a bordar
Les folies que tu veux bien m'offrirLas locuras que tú me quieras regalar
Et regarde si j'ai cherché, regarde si j'ai cherchéY mira si busqué, mira si busqué
J'ai tant à donnerTengo tanto para dar
Je reconnais des portes que je saisReconozco puertas que yo sé
S'ouvrent seulement une foisSe abren solamente alguna vez
C'est si peuAsí de poco
Depuis quand est-ce que je t'attendsDesde cuando te estaré esperando
Depuis quand est-ce que je chercheDesde cuando estoy buscando
Ton regard dans le ciel, tu es en train de tremblerTu mirada en el firmamento, estás temblando
Je t'ai cherché dans un million d'auroresTe he buscado en un millón de auroras
Et aucune ne m'enflamme comme tu sais le faireY ninguna me enamora como tú sabes
Et je me rends compte maintenantY me he dado cuenta ahora
Ça peut sembler oséPuede parecer atrevimiento
Mais c'est un pur sentimentPero es puro sentimiento
Dis-moi s'il te plaît ton nomDime por favor tu nombre
Je t'emmène, courir dans les ruesYo te llevo, por las calles a correr
Allons loin, au-delà de ce que tu croisVamos lejos, más allá de lo que crees
Et si je demande bien ou si je demande malY si pregunto bien si pregunto mal
J'ai tant à offrirTengo tanto que ofrecer
J'ouvre des portes que quelqu'un m'a ferméesAbro puertas que alguien me cerró
Et je ne cherche plus de sens à ma douleurY no busco más sentido a mi dolor
Regarde, ne me rends pas fouMira no me vuelvas loco
Depuis quand est-ce que je t'attendsDesde cuando te estaré esperando
Depuis quand est-ce que je chercheDesde cuando estoy buscando
Ton regard dans le ciel trembleTu mirada en el firmamento va temblando
Je t'ai cherché dans un million d'auroresTe he buscando en un millón de auroras
Et aucune ne m'enflamme comme tu sais le faireY ninguna me enamora como tú sabes
Et je me rends compte maintenantY me he dado cuenta ahora
Ça peut sembler oséPuede parecer atrevimiento
Mais c'est un pur sentimentPero es puro sentimiento
Dis-moi s'il te plaît ton nomDime por favor tu nombre
Ne me rends pas fouNo me vuelvas loco
Depuis quand est-ce que je t'attendsDesde cuando te estaré esperando
Depuis quand est-ce que je chercheDesde cuando estoy buscando
Ton regard dans le ciel trembleTu mirada en el firmamento va temblando
Je t'ai cherché dans un million d'auroresTe he buscando en un millón de auroras
Et aucune ne m'enflammeY ninguna me enamora
Et à la fin quand je te trouveY al final cuando te encuentro
Tu étais seuleEstabas sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: