Traducción generada automáticamente

Corazón Partío
Alejandro Sanz
Zerbrochenes Herz
Corazón Partío
Pflaster für dieses gebrochene HerzTiritas pa este corazón partío
Pflaster für dieses gebrochene Herz (für dieses Herz)Tiritas pa este corazón partío, (pa este corazón)
Sehen Sie, ohne drei gibt es keine ZweiYa lo ves, que no hay dos sin tres
Das Leben kommt und geht und hört nicht aufQue la vida va y viene y que no se detiene
Und was weiß ich?Y, qué sé yo
Lüg mich an, auch wenn es nur ist, sag mir, dass etwas übrig bleibtMiénteme aunque sea dime que algo queda
Zwischen uns beiden, in deinem ZimmerEntre nosotros dos, que en tu habitación
Die Sonne geht nie auf, es gibt keine Zeit oder SchmerzenNunca sale el Sol, no existe el tiempo ni el dolor
Nimm mich, wenn du verlieren willst, ohne Ziel, ohne GrundLlévame si quieres a perder, a ningún destino, sin ningún por qué
Ich weiß, was für ein Herz, das nicht siehtYa lo sé, que corazón que no ve
Es ist ein Herz, das nicht fühltEs corazón que no siente
Das Herz, das dich anlügt, LiebeEl corazón que te miente amor
Aber du weißt, dass tief in meiner SeelePero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Folge diesem Schmerz, weil ich an dich glaubeSigue aquel dolor por creer en ti
Was ist mit der Illusion und der Schönheit des Lebens passiert?¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Warum hast du mich geheilt, als ich verletzt war?Para qué me curaste cuando estaba herido
Wenn du mich heute wieder mit gebrochenem Herzen zurücklässt?Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío?
Wer wird mir seine Gefühle schenken?¿Quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird von mir verlangen, mich niemals selbst im Stich zu lassen?¿Quién me va a pedir que nunca me abandone?
Wer deckt mich heute Nacht zu, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen?¿Quién llenará de primaveras este enero
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag es mir, wenn du gehst, sag es mir, meine LiebeDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Pflaster für dieses gebrochene HerzTiritas pa este corazón partío
Pflaster für dieses gebrochene Herz (für dieses Herz)Tiritas pa este corazón partío (pa este corazón)
Geben Sie nur, was Sie übrig habenDar solamente aquello que te sobra
Es ging nie ums Teilen, sondern ums Geben von Almosen, LiebeNunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Wenn Sie es nicht wissen, werde ich es Ihnen sagenSi no lo sabes tú, te lo digo yo
Nach dem Sturm kommt immer die RuheDespués de la tormenta siempre llega la calma
Aber ich weiß, dass nach dirPero, sé que después de ti
Nach dir gibt es nichtsDespués de ti no hay nada
Warum hast du mich geheilt, als ich verletzt war?Para qué me curaste cuando estaba herido
Wenn du mich heute wieder mit gebrochenem Herzen zurücklässt?Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío?
Wer wird mir seine Gefühle schenken?¿Quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird mich bitten, ihn nie zu verlassen?¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer deckt mich heute Nacht zu, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen?¿Quién llenará de primaveras este enero
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag es mir, wenn du gehst, sag es mir, meine LiebeDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird mir seine Gefühle schenken?¿Quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird mich bitten, ihn nie zu verlassen?¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer deckt mich heute Nacht zu, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen?¿Quién llenará de primaveras este enero
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag es mir, wenn du gehst, sag es mir, meine LiebeDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird mir seine Gefühle schenken?¿Quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird von mir verlangen, ihn niemals im Stich zu lassen?¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer deckt mich heute Nacht zu, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen?¿Quién llenará de primaveras este enero
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag es mir, wenn du gehst, sag es mir, meine LiebeDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird mir seine Gefühle schenken?¿Quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird mich bitten, ihn nie zu verlassen?¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer deckt mich heute Nacht zu, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen?¿Quién llenará de primaveras este enero
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag es mir, wenn du gehst, sag es mir, meine LiebeDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird mir seine Gefühle schenken?¿Quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird von mir verlangen, ihn niemals im Stich zu lassen?¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer deckt mich heute Nacht zu, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen?¿Quién llenará de primaveras este enero
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag es mir, wenn du gehst, sag es mir, meine LiebeDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partío?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: