Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71.484
LetraSignificado

Ma Petite Fille

Mi Niña

Ma vie ne veut pas dormir.Mi vida no quiere dormir.
Ma vie ne veut pas monter dans les nuages,Mi vida no quiere subir a las nubes,
Elle ne veut pas monter à la luneNo quiere subir a la luna
Et elle ne lui arrive rien.Y no le pasa na'.

Mais ce soir, ma vie ne veut pas dormir dans son berceau,Pero esta noche mi vida no quiere dormir en su cuna,
Elle ne veut pas dormir et il est une heureNo quiere dormir y es la una
Je vais te chanter.Yo te voy a cantar.

J'y étais.Yo estuve allí.
J'ai coupé le petit ruban rouge de ton cerf-volant,Yo corté la cintita roja de tu cometa,
L'eau belle pleurait et un paysage désert.Lloraba el agua bonita y un paisaje desierto.

De tes yeux,De tus ojos,
Je voyageais vers la petite étoile de tes yeuxYo viajaba a la estrella chiquita de tus ojos
Et ça me semble incroyable, enfin je te connais.Y me parece mentira, por fin te conozco.
Ma petite fille n'a rien à voirMi niña no tiene nada que ver
Avec ce qu'on te raconte.Con lo que le cuenten a usted.

Ma petite fille est venue directement du ciel,Mi niña ha venido directo del cielo,
Ma petite fille ne connaît ni doutes ni peurs,Mi niña no sabe de dudas ni miedos,
Elle n'a rien à voir avec ce que nous devenons après...No tiene nada que ver con lo que somos después...

Ma petite fille, tu es née avec les yeux les plus tristes.Mi niña, naciste con los ojos más tristes.
Oh, pour ma petite fille, tu n'existes pas,Ay, pa' mi niña no existes tú,
Oh, pour ma petite fille, je suis le seul qui compte.Ay, pa' mi niña sólo existo yo.
Elle n'a, elle n'a rien à voirNo tiene, no tiene nada que ver
Avec ce que nous devenons après.Con lo que somos después.
Elle est venue du ciel chargée de bonbonsHa venido del cielo cargada de caramelos
Comme de paix, comme de vérité,Como de paz, como de verdad,
Comme si elle savait aimer.Como si supiera amar.
Et celui qui ne sait rien,Y es que el que no sabe na',
Il vit en imaginant tout.Él vive imaginándolo todo.
Ma petite fille est venue directement du ciel,Mi niña ha venido directa del cielo,
Ma petite fille ne connaît ni doutes ni peurs,Mi niña no sabe de dudas ni miedos,
Ma petite fille, son jeu est de me donner la vie et pour elle je meurs.Mi niña, su juego es darme vida y por ella muero.
Je me libère avec tant de gens,Yo me aligero con tanga gente,
Je me libère par évidence,Yo me aligero por evidente,
Je me libère parce que je ne peux pasYo me aligero porque no puedo
Penser à ma petite fille et te voir ensuite.Pensar em mi niña y verla a usted luego.
Ma petite fille est venue chargée de vérités,Mi niña ha venido cargaíta de verdades,
Elle est chargée d'univers,Va cargaíta de universo,
Chargée d'espoir pour moi.Cargaíta de esperanza pa' mí.
Ma petite fille n'a pas de fantômes quand elle dortMi niña no tiene fantasmas cuando duerme
Et je la laisse penser qu'elle est au ciel.Y dejo que se piense que está en el cielo.
Je laisse ma petite fille se livrer au sommeil,Dejo que mi niña se entregue al sueño,
Elle n'a rien à voir avec ce que nous devenons après.No tiene nada que ver con lo que somos después.

Escrita por: Alejandro Sanz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Natalia. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección