Traducción generada automáticamente

Aquello Que Me Diste
Alejandro Sanz
Ce Que Tu M'as Donné
Aquello Que Me Diste
D'immenses tempêtes, ta main et la mienneInmensas tempestades, tu mano y la mía
Tu as quelque chose, je ne sais pas quoiTienes algo, no sé qué es
Il y a tant de mélodie dans ta fantaisieHay tanto de melódico en tu fantasía
Et une touche de mystère, ma limiteY un toque de misterio, mi límite
Je garde un souvenir que je ne devrais pasConservo algún recuerdo que no debería
Je sais, que puis-je faire ?Lo sé, ¿qué puedo hacer?
À tous, la monotonie nous arriveA todos nos ocurre la monotonía
On perd la bataille parfoisNos gana la batalla alguna vez
ParfoisAlguna vez
ParfoisAlguna vez
ParfoisAlguna vez
C'est pourquoi, ma vie, pour le jour le jourPor eso, vida mía, por el día a día
Pour m'apprendre à voir le ciel plus bleuPor enseñarme a ver el cielo más azul
Pour être ma complice et me donner ton énergiePor ser mi compañera y darme tu energía
Ma gratitude ne tient pas dans une vieNo cabe en una vida mi gratitud
Pour supporter mes mauvais moments et mes maniesPor aguantar mis malos ratos y manías
Pour garder des secrets sans aucun coffrePor conservar secretos sin ningún baúl
Je veux être pour une foisQuiero ser por una vez
Capable de gagner et de perdreCapaz de ganar y de perder
Pardon si tu me vois perdre mon calmePerdona si me ves perder la compostura
Sérieusement, je te remercie d'avoir été à moiEn serio, te agradezco que hayas sido mía
Si tu vois que ma chanson ne fonctionne pasSi ves que mi canción acaso no resulta
Préviens-moi et je ramasse la mélancolie, mélancolieAvísame y recojo la melancolía, melancolía
Je te laisserai une illusionTe dejaré una ilusión
Enveloppée dans une promesse de passion éternelleEnvuelta en una promesa de eterna pasión
Un espoir peint dans une mer de cartonUna esperanza pintada en un mar de cartón
Un nouveau monde qui continue là où tu l'as mis un jourUn mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
Tu es cette femmeTú eres esa mujer
Pour qui je me sens cet homme capable d'aimerPor quien me siento ese hombre capaz de querer
Vivant chaque seconde comme la première foisViviendo cada segundo la primera vez
Sachant que tu m'as aimé et tout ce que tu m'as donnéSabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
(Non, non)(No, no)
(Oh, non)(Oh, no)
Garde mon souvenir de piraterieConserva mi recuerdo de piratería
Déverse les secrets, ouvre ce coffreDerrama los secretos, abre aquel baúl
Restons complices en compagnieSigamos siendo cómplices en compañía
De ce que tu m'as donné sous le ciel bleuDe aquello que me diste bajo el cielo azul
Pour supporter mes mauvais moments et mes maniesPor aguantar mis malos ratos y manías
Pour garder des secrets que tu me cachesPor conservar secretos que me guardas tú
Je veux être pour une foisQuiero ser por una vez
Capable de gagner et de perdreCapaz de ganar y de perder
(Non, non)(No, no)
Pardon si, un jour, j'ai gardé mon calmePerdón si, alguna vez, guardé la compostura
Tu ne sais pas ce que ça a été que tu sois à moiNo sabes lo que ha sido que hayas sido mía
Je comprends que tu as épuisé toute ta douceurComprendo que agotaste toda tu dulzura
Mais ne me demande pas, ma fille, la mélancolie, mélancoliePero no me pidas, niña, la melancolía, melancolía
Je te laisserai une illusionTe dejaré una ilusión
Enveloppée dans une promesse de passion éternelleEnvuelta en una promesa de eterna pasión
Un espoir peint dans une mer de cartonUna esperanza pintada en un mar de cartón
Un nouveau monde qui continue là où tu l'as mis un jourUn mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
Tu es cette femmeTú eres esa mujer
Pour qui je me sens cet homme capable d'aimerPor quien me siento ese hombre capaz de querer
Je vis chaque seconde comme la première foisVivo cada segundo la primera vez
Sachant que tu m'as aimé et tout ce que tu m'as donné (non)Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste (no)
Un nouveau monde qui continue là où tu l'as mis un jourUn mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
Tu es cette femmeTú eres esa mujer
Pour qui je me sens cet homme capable d'aimerPor quien me siento ese hombre capaz de querer
Je vis chaque seconde comme la première foisVivo cada segundo la primera vez
Sachant que tu m'as aimé et tout ce que tu m'as donnéSabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
NonNo
Non, non, ohNo, no, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: