Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.130.279

Cuando Nadie Me Ve

Alejandro Sanz

LetraSignificado

Quand Personne ne Me Voit

Cuando Nadie Me Ve

Parfois, je m'élève, je fais mille acrobatiesA veces, me elevo, doy mil volteretas
Parfois, je me confine derrière des portes ouvertesA veces, me encierro tras puertas abiertas
Parfois, je te parle de ce silenceA veces, te cuento por qué este silencio
Et c'est que, parfois, je suis à toi et, parfois, au ventY es que, a veces, soy tuyo y, a veces, del viento

Parfois, d'un fil et, parfois, de centA veces, de un hilo y, a veces, de un ciento
Et il y a des fois, ma vie, je te jure que je penseY hay veces, mi vida, te juro que pienso
Pourquoi c'est si difficile de ressentir comme je ressens ?¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Ressentir comme je ressens que ce soit difficileSentir como siento que sea difícil

Parfois, je te regarde et, parfois, tu m'oubliesA veces, te miro y, a veces, te dejas
Tu me prêtes tes ailes, tu vérifies tes tracesMe prestas tus alas, revisas tus huellas
Parfois, pour tout, même si tu ne me trahis jamaisA veces, por todo, aunque nunca me falles
Parfois, je suis à toi et, parfois, de personneA veces, soy tuyo y, a veces, de nadie

Parfois, je te jure vraiment que je ressensA veces, te juro de veras que siento
Ne pas te donner ma vie entière, juste ces momentsNo darte la vida entera, darte solo esos momentos
Pourquoi c'est si difficile ? Vivre, c'est juste ça¿Por qué es tan difícil? Vivir solo es eso
Vivre, c'est juste ça, pourquoi c'est si difficile ?Vivir solo es eso, ¿por qué es tan difícil?

Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je mets le monde à l'enversPongo el mundo al revés
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Ma peau n'est pas une limiteNo me limita la piel

Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve

Parfois, je m'élève, je fais mille acrobatiesA veces, me elevo, doy mil volteretas
Je te confine dans mes yeux derrière des portes ouvertesA veces, me encierro tras puertas abiertas
Parfois, je te parle de ce silenceA veces, te cuento por qué este silencio
Et c'est que, parfois, je suis à toi et, parfois, au ventY es que, a veces, soy tuyo y, a veces, del viento

Je t'écris depuis le cœur de ma propre existenceTe escribo desde los centros de mi propia existencia
Où naissent les désirs, l'essence infinieDonde nacen las ansias, la infinita esencia
Il y a des choses très à toi que je ne comprends pasHay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Et il y a des choses si miennes, mais je ne les vois pasY hay cosas tan mías, pero es que yo no las veo

Je suppose que je pense que je ne les ai pasSupongo que pienso que yo no las tengo
Je ne comprends pas ma vie, les vers s'allumentNo entiendo mi vida, se encienden los versos
Dans l'obscurité, je peux, je suis désolé, je ne réussis pasQue a oscuras te puedo, lo siento, no acierto
Ne rallume pas les lumières, j'ai à nuNo enciendas las luces, que tengo desnudos
L'âme et le corpsEl alma y el cuerpo

Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je ressemble à ta peauMe parezco a tu piel
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je pense aussi à elleYo pienso en ella también

Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Ma peau n'est pas une limiteNo me limita la piel

Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Ma peau n'est pas une limiteNo me limita la piel
Je peux être, je peux être ou ne pas êtrePuedo ser, puedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve

Parfois, je m'élève, je fais mille acrobatiesA veces, me elevo, doy mil volteretas
Je t'enferme dans mes yeux derrière des portes ouvertesTe encierro en mis ojos tras puertas abiertas
Parfois, je te parle de ce silenceA veces, te cuento por qué este silencio
Et c'est que, parfois, je suis à toi et, parfois, au ventY es que, a veces, soy tuyo y, a veces, del viento

Parfois, au ventA veces, del viento
Et, parfois, au tempsY, a veces, del tiempo

Escrita por: Alejandro Sanz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por GLOBAL. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección