Traducción generada automáticamente

Mi Soledad y Yo
Alejandro Sanz
Ma Solitude et Moi
Mi Soledad y Yo
Comment ça va ? Quoi de neuf ?¿Cómo estás? ¿Qué tal te va?
Là-bas, il fait jour ou il fait nuit ?¿Allí es de día o es de noche?
Cette ville est-elle jolie¿Es bonita esa ciudad
Pour partir en vacances ?Para ir de vacaciones?
Et l'hôtel, c'était vraiY el hotel, era verdad
Qu'il est si romantique et luxueuxQue es tan romántico y lujoso
Comme dans la pubComo en la publicidad
Avec ces plages des photosCon esas playas de las fotos
À Madrid, il pleutEn Madrid, está lloviendo
Et tout reste comme d'habitudeY todo sigue como siempre
Sauf que tu n'es pas làSolamente que no estás
Et le temps passe lentementY el tiempo pasa lentamente
Je suis fou que tu reviennesEstoy loco porque vuelvas
Ça fait si longtemps que tu es partieHace tanto que te fuiste
Tu ne vas pas tomber amoureuse là-basNo te irás a enamorar allí
Tu l'as promisLo prometiste
S'il te plaîtPor favor
Quand tu peux, appelle-moiCuando puedas, llámame
Que ma solitude et moiQue mi soledad y yo
Sans toi, on ne s'entend pas bienSin ti, no nos llevamos bien
Je passe mes journées à planifierMe paso el día planeando
Notre rencontre imaginaireNuestro encuentro imaginario
Je t'embrasserai comme personne dans ce monde ne t'a embrasséeTe besaré como nadie en este mundo te besó
Je t'aimerai avec le corps et l'espritTe amaré con el cuerpo y con la mente
Avec la peau et le cœurCon la piel y el corazón
Reviens vite, on t'attendVuelve pronto, te esperamos
Ma solitude et moiMi soledad y yo
Je t'embrasserai comme personne dans ce monde ne t'a embrasséeTe besaré como nadie en este mundo te besó
Je t'aimerai avec le corps et l'espritTe amaré con el cuerpo y con la mente
Avec la peau et le cœurCon la piel y el corazón
Reviens vite, on t'attendVuelve pronto, te esperamos
Ma solitude et moiMi soledad y yo
Je ne te retarde plusYa no te entretengo más
Je sais que quelqu'un t'attendSé que te está esperando alguien
Dis-lui qu'il doit parler plus basDile que debe hablar más bajo
À celui qui a dit de ne pas tarderAl que ha dicho que no tardes
Juste une dernière faveurSolo un último favor
Je te demande avant de raccrocherTe pido antes de colgar
Dis-lui qu'il doit bien prendre soin de toiDile que te cuide mucho
Tu me promets que tu le feras ?¿Me prometes que lo harás?
Et maintenant calme-toiY ahora cálmate
Qu'il ne remarque pas que tu as pleuréQue él no note que has llorado
Fais semblant que ça vaDisimula que estás bien
Comme je le faisComo yo lo hago
Et pendant ce temps, je continuerai à penserY mientras seguiré pensando
À notre rencontre imaginaireEn nuestro encuentro imaginario
Je t'embrasserai comme personne dans ce monde ne t'a embrasséeTe besaré como nadie en este mundo te besó
Je t'aimerai avec le corps et l'espritTe amaré con el cuerpo y con la mente
Avec la peau et le cœurCon la piel y el corazón
Reviens vite, on t'attendVuelve pronto, te esperamos
Ma solitude et moiMi soledad y yo
Comme personne dans ce monde ne t'a embrasséeComo nadie en este mundo te besó
Je t'aimeraiTe amaré
Avec la peau et le cœurCon la piel y el corazón
Ma solitude et moiMi soledad y yo
Je t'embrasserai comme personne dans ce monde ne t'a embrasséeTe besaré como nadie en este mundo te besó
Je t'aimerai avec le corps et l'espritTe amaré con el cuerpo y con la mente
Avec la peau et le cœurCon la piel y el corazón
Reviens vite, on t'attendVuelve pronto, te esperamos
Ma solitude et moiMi soledad y yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: