Traducción generada automáticamente

A La Primera Persona
Alejandro Sanz
To the First Person
A La Primera Persona
To the first person who helps me understandA la primera persona que me ayude a comprender
I plan to give them my time, I plan to give them my faithPienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle mi fe
I'm not asking for things to always go well for meYo no pido que las cosas me salgan siempre bien
But I'm tired of losing you unintentionally (intentionally)Pero es que ya estoy harto de perderte sin querer (querer)
To the first person who helps me get outA la primera persona que me ayude a salir
Of this hell in which I decided to liveDe este infierno en el que yo mismo decidí vivir
I'll give them any afternoon for both of usLe regalo cualquier tarde pa' los dos
What I'm saying is that right now I don't even have a place to beLo que digo es que ahora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar
The gold for whoever wants it but if we talk about yesterdayEl oro pa' quien lo quiera pero si hablamos de ayer
I've drunk so much and I'm still thirstyEs tanto lo que he bebido y sigo teniendo sed
At least you knew, at least I didn't tell youAl menos tú lo sabías, al menos no te decía
That things weren't as they seemedQue las cosas no eran como parecían
But to the first person who helps me feel againPero es que a la primera persona que me ayude a sentir otra vez
I plan to give them my life, I plan to give them my faithPienso entregarle mi vida, pienso entregarle mi fe
Even if you're not the person I dreamed of, what forAunque si no eres la persona que soñaba para qué
(What am I going to do? Nothing)(¿Qué voy a hacer? Nada)
What am I going to do with the dreams?¿Qué voy a hacer de los sueños?
What am I going to do with those kisses?¿Qué voy a hacer con aquellos besos?
What can I do with all that we dreamed of?¿Qué puedo hacer con todo aquello que soñamos?
Tell me where do we put it.Dime dónde lo metemos.
Where do I keep the look you gave me once?¿Dónde guardo la mirada que me diste alguna vez?
Where do I keep the promises, where do I keep yesterday?¿Dónde guardo las promesas, dónde guardo el ayer?
Where do I keep, girl, your way of touching me?¿Dónde guardo, niña, tu manera de tocarme?
Where do I keep my faith?¿Dónde guardo mi fe?
Even if people say it, I don't want to hear itAunque lo diga la gente yo no lo quiero escuchar
There's no fear like the one you feel when you feel nothingNo hay más miedo que el que se siente cuando ya no sientes nada
Girl, you see it so easy, oh love!Niña, tú lo ves tan fácil, ¡ay amor!
But the simpler you see it, the harder it is for mePero es que cuanto más sencillo tú lo ves, más difícil se me hace
To the first person who helps me walkA la primera persona que me ayude a caminar
I plan to give them my time, I plan to give them even the seaPienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle hasta el mar
I'm not saying it's easy, but, girlYo no digo que sea fácil, pero, niña
Right now I don't even have a place to beAhora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar
To the first person who doesn't want to judge meA la primera persona que no me quiera juzgar
I plan to give them caresses that I had savedPienso entregarle caricias que yo tenía guardadas
I'm not asking for things to always go well for meYo no pido que las cosas me salgan siempre bien
But I'm tired of losing youPero es que ya estoy harto de perderte
And to the first person who takes me to the truthY a la primera persona que me lleve a la verdad
I plan to give them my time, I don't want to wait anymorePienso entregarle mi tiempo, no quiero esperar más
I don't understand you when you talk to me, what bad luck!Yo no te entiendo cuando me hablas ¡qué mala suerte!
And you say that life has things this strongY tú dices que la vida tiene cosas así de fuertes
I can tell you what a flame is like insideYo te puedo contar cómo es una llama por dentro
I can tell you how heavy its fire isYo puedo decirte cuánto es que pesa su fuego
And loving in solitude is like a bottomless pitY es que amar en soledad es como un pozo sin fondo
Where there's no God, where there are no truthsDonde no existe ni Dios, donde no existen verdades
It's all so relative, like we're hereEs todo tan relativo, como que estamos aquí
We don't know, but, love, give me blood to liveNo sabemos, pero, amor, dame sangre pa' vivir
At least you knew, at least I didn't tell youAl menos tú lo sabías, al menos no te decía
That things weren't as they seemedQue las cosas no eran como parecían
And to the first person who doesn't want to judge meY es que a la primera persona que no me quiera juzgar
I plan to give them caresses that I had savedPienso entregarle caricias que yo tenía guardadas
Girl, you see it so easy, oh love!Niña, tú lo ves tan fácil, ¡ay amor!
But the simpler you see it, the harder it is for mePero es que cuanto más sencillo tú lo ves, más difícil se me hace
To the first person who doesn't want to judge meA la primera persona que no me quiera juzgar
I plan to give them caresses that I had savedPienso entregarle caricias que yo tenía guardadas
I'm not saying it's easy, but, girlYo no digo que sea fácil, pero, niña
Right now I don't even have a place to beAhora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar
Not even a place to beNi siquiera dónde estar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: