Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 362.322

Te Lo Agradezco, Pero No (feat. Shakira)

Alejandro Sanz

LetraSignificado

Je te remercie, mais non (feat. Shakira)

Te Lo Agradezco, Pero No (feat. Shakira)

Approche-toi, peut-être queAcércate, que a lo mejor
Tu ne te rends pas compte que mon amourNo te das cuenta que mi amor
N'est pas pour toujoursNo es para siempre
Parce qu'il y a des nuits qui s'éteignent quand tu dorsPorque hay noches que se apagan cuando duermes

Dis-le à ton cœurDíselo a tu corazón
Il n'y aura plus de source de douleurNo habrá más fuente de dolor
Ne dis pas que je ne pense pas à toiNo digas que no pienso en ti
Je ne fais que penserNo hago otra cosa que pensar

Approche-toi un peu plusAcércate un poco más
N'aie pas peur de la véritéNo tengas miedo a la verdad
Que, oh, quand le matin arrivera et que le soleil se lèveraQue, ¡ay!, cuando llegue la mañana y salga el Sol
Tu reviendras à mes côtés et moi nonTú volverás a mi lado y ya no yo

Et maintenant, pars, pars, pars, parsY ahora vete, vete, vete, vete
Pars et amuse-toi bienVete y pásatelo bien
Pour nous deuxPor nosotros dos
Non, mon cœurNo, corazón

Je te remercie, mais nonTe lo agradezco, pero no
Je te remercie, regarde, ma fille, mais nonTe lo agradezco, mira, niña, pero no
J'ai déjà réussi à te mettre de côtéYo ya logré dejarte aparte
Je ne fais que t'oublierNo hago otra cosa que olvidarte

Je te remercie, mais nonTe lo agradezco, pero no
Je te remercie, regarde, ma fille, mais nonTe lo agradezco, mira, niña, pero no
(Je te remercie, mon cœur, mais non)(Te lo agradezco, corazón, pero no)
(Tu sais bien que)(Tú sabes bien que)

Approche-toi un peu plusAcércate un poco más
Tu ne vois pas que le temps nous échappeNo ves que el tiempo se nos va
Laisse libre cours à ce que tu ressensDa rienda suelta a lo que sientes
Si tu ne le fais pas, tant pisSi no lo haces, mala suerte

Parce qu'à la fin, si tu ne le vois pasPorque, al final, si no lo ves
Peut-être que tu ne m'entends pas, mais je le diraiPuede que no me escuches, pero lo diré
Que, oh, quand le soleil se lèvera et que le matin arriveraQue, ¡ay!, cuando salga el Sol y llegue la mañana
Je reviendrai à tes côtés, à tes côtés avec plus d'envieYo volveré a tu lado, a tu lado con más ganas

Et maintenant, pars, pars, pars, parsY ahora vete, vete, vete, vete
Pars et amuse-toi bienVete y pásatelo bien
Pour nous deuxPor los dos
Oooh-ooh (yey-yeah)Oooh-ooh (yey-yeah)

Je te remercie, mais nonTe lo agradezco, pero no
Je te remercie, regarde, mon garçon, mais nonTe lo agradezco, mira, niño, pero no
J'ai déjà réussi à te mettre de côtéYo ya logré dejarte aparte
Je ne fais que t'oublierNo hago otra cosa que olvidarte

Je te remercie, mais nonTe lo agradezco, pero no
Je te remercie, regarde, ma fille, mais nonTe lo agradezco, mira, niña, pero no
J'ai déjà réussi à te mettre de côtéYo ya logré dejarte aparte
Je ne fais que t'oublierNo hago otra cosa que olvidarte

J'ai conscience du mal que je t'ai faitTengo conciencia del daño que te hice
Mais, en même temps, je ne me sens pas responsablePero, al mismo tiempo, no me siento responsable
De ce que tu as pu penser que c'était du courageDe lo que pudiste pensar que fue coraje
Ce n'était rien d'autre que de la peur (peur)No fue nada más que miedo (miedo)

Je te remercie, mais nonTe lo agradezco, pero no
Je te remercie, regarde, ma fille, mais nonTe lo agradezco, mira, niña, pero no
J'ai déjà réussi à te mettre de côtéYo ya logré dejarte aparte
Je ne fais que t'oublierNo hago otra cosa que olvidarte

Je te remercie, mais nonTe lo agradezco, pero no
Je te remercie, regarde, ma fille, mais nonTe lo agradezco, mira, niña, pero no
J'ai déjà réussi à te mettre de côtéYo ya logré dejarte aparte
Je ne fais que t'oublierNo hago otra cosa que olvidarte

Je ne fais que t'oublier, mon cœurNo hago otra cosa que olvidarte, corazón
Tôt le matinPor la mañana temprano
Et puis l'après-midi, le soirY luego en la tarde, en la noche
Quand je suis en train de m'amuserCuando estoy en el vacilón
Je ne peux rien faire d'autre que t'oublier, mon cœurNo puedo na' ma' que olvidarte, corazón
Je te remercieTe lo agradezco

Je te remercie, mais non (je te remercie, je te remercie)Te lo agradezco, pero no (te lo agradezco, te lo agradezco)
Je te remercie, regarde, mon garçon, mais non (je te remercie, regarde, ma fille, mais non)Te lo agradezco, mira, niño, pero no (te lo agradezco, mira, niña, pero no)
J'ai déjà réussi à te mettre de côtéYo ya logré dejarte aparte
Je ne fais que t'oublierNo hago otra cosa que olvidarte

Je te remercie (je te remercie, mon cœur), mais nonTe lo agradezco (te lo agradezco, corazón), pero no
Mais je t'ai déjà mis de côtéPero ya te he dejado aparte
Maintenant, je n'ai plus besoin de toiAhora ya no necesito más de ti
J'ai déjà réussi à te mettre de côté (je vais bien, comme ça je vais bien)Yo ya logré dejarte aparte (ya estoy bien, así estoy bien)
Dis-le, mon cœurDíselo corazón
Non, (oh) ça m'est égal que tu viennes pleurer comme çaNo, (ay) me vale que me vengas así llorando

Je te remercie- (ton visage, tes beaux yeux, ton corps magnifique)Te lo agrade- (tu cara, tus ojos lindos, tu cuerpo bello)
Avec moi, mon garçon, mais non (avec moi dans la brise de la mer, à mes côtés)Conmigo, niño, pero no (conmigo en la brisa del mar, a lado mío)
Toujours, mon cœur (oh)Siempre corazón (ay)
Que quand le soleil se lèveraQue cuando salga el Sol
Je serai làYo estaré ahí
Et maintenant, pars, parsY ahora vete, vete
Pars pour t'amuserVete al vacilón

Escrita por: Alejando Sanz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Levi. Subtitulado por Alejandro. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección