Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 303.644

A Que No Me Dejas

Alejandro Sanz

LetraSignificado

À Que Tu Ne Me Laisses Pas

A Que No Me Dejas

Nous étions ceux que nous étions hier et ceux que nous serons demainNosotros éramos los que éramos ayer y los que seremos mañana
Nous sommes ceux qui restent, si tu restesNosotros somos los de me quedo, si te quedas
Nous étions ceux qui restaient sous la tableNosotros éramos los que quedábamos bajo la mesa
Nous sommes ceux qui tournaient en dessert à la porteNosotros somos los que de postre girábamos en la puerta

Nous avons été les premiers à devenir aveugles d'amourNosotros fuimos los primeros que de amor quedaron ciegos
Et ceux qui ont fait d'un coin, un souvenir éternelY los que hicimos de una esquina, un recuerdo eterno
Nous sommes ceux qui suppliaient que le monde entier exploseNosotros somos los que suplicábamos que estalle el mundo entero
Nous survivrons, nous avons vécu notre rêveSobreviviremos, hemos vivido nuestro sueño
Je suis le temps que toi et moi avons partagéYo soy el tiempo que tú y yo hemos compartido
Maintenant dis-moi que non, on perd tous les deux si tu parsAhora dime que no, perdemos los dos si te vas

Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je te fais tomber amoureuse encore une fois avant que tu arrives à la porteA que te enamoro una vez más antes de que llegues a la puerta
À que nonA que no
À que tu ne me laisses pas, à que je te fais te souvenirA que no me dejas, a que hago que recuerdes
Et que tu apprennes à oublierY que aprendas a olvidar
Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je fais tomber les murs de ta peineA que hago que se caigan las murallas de tu pena
À que je t'embrasse, tu te donnes, sans même que tu t'en rendes compteA que te beso, te entregas, sin que ni siquiera te des cuenta
Si tu veux, on parie, mon cœur !Si quieres apostamos, corazón!

Nous serons ce que tu voudras que nous soyonsNosotros seremos lo que tú quieras que seamos
Je suis ce que tu veux, balance-moi tout à la figureYo soy lo que te dé la gana, échamelo todo en cara
Je suis aussi celui qui te caresse le matinTambién soy el que te acaricia en la mañana
Je suis celui qui t'aime, je t'ai donné des envies et des désirsYo soy el que te ama, yo te he dado las ganas y desganas
Je suis celui qui te raconte les cilsYo soy el que te cuenta las pestañas
Je suis celui qui te couvre quand tu dors et que tu as froidYo soy el que te arropa cuando estás durmiendo y te quedas helada
Je suis celui qui navigue à contre-courantYo soy el que navega contra el viento
Maintenant dis-moi que non, on perd tous les deux si tu parsAhora dime que no, perdemos los dos si te vas

Non, à que tu ne me laisses pasNo, a que no me dejas
À que je te fais tomber amoureuse encore une fois avant que tu arrives à la porteA que te enamoro una vez más antes de que llegues a la puerta
À que nonA que no
À que tu ne me laisses pas, à que je te fais te souvenirA que no me dejas, a que hago que recuerdes
Et que tu apprennes à oublierY que aprendas a olvidar
Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je fais tomber les murs de ta peineA que hago que se caigan las murallas de tu pena
À que je t'embrasse, et tu te donnes, et sans même que tu t'en rendes compteA que te beso, y te entregas, y sin que ni siquiera te des cuenta
Peu importe car nous nous sommes déjà perdus tous les deuxNo importa porque ya nos hemos perdido los dos

Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je te fais tomber amoureuse encore une fois avant que tu arrives à la porteA que te enamoro una vez más antes de que llegues a la puerta
À que nonA que no
À que tu ne me laisses pas, peu importe car nous nous sommes déjà perdus tous les deuxA que no me dejas, no importa porque ya nos hemos perdido los dos
Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je fais tomber les murs de ta peineA que hago que se caigan las murallas de tu pena
À que je t'embrasse et te donnes, sans même que tu t'en rendes compteA que te beso y te entregas, sin que ni siquiera te des cuenta
Si tu veux, on parie, mon cœur !Si quieres apostamos, corazón!

À que tu ne me rêves pasA que no me sueñas
Je te le dis 43 fois à que tu ne me rêves pasTe lo digo 43 veces a que no me sueñas
À que je t'embrasse et te donnesA que te beso y te entregas
Que tu ne peux pas m'oublier, mon cœurQue tú no puedes olvidarme, corazón
Mais c'est comme ça, à que tu ne me laisses pasPero es que eso es así, a que no me dejas
À que même si tu veux, regarde fille, tu ne me laisses pasA que aunque tú quieras, mira niña, no me dejas
Parce que nous avons des souvenirs pour remplir les peinesPorque tenemos recuerdos pa' llenar las penas
Si tu veux, on parie, mon cœurSi quieres apostamos, corazón
À que tu ne me laisses pasA que no me dejas

Escrita por: Alejandro Sanchez Pizarro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección