Traducción generada automáticamente

Camino de Rosas
Alejandro Sanz
Chemin de Roses
Camino de Rosas
Viens, quand ça vient, peu importe, c'est déjà hierVen, cuando viene lo que venga, ya es ayer
On ne joue pas avec le tempsQue con los tiempos no se juega
N'invente pas, je sens que je m'endorsNo inventes, no me siento que me duermo
Et pour commencer, c'est hierY pa' empezar, el ayer
Mais toi, tu transformesPero es que tú, conviertes
Tu investis, tu t'amuses, c'est ta vertuInviertes, te diviertes, esa es tu virtud
Tu te moques du temps et de son ampleurTe ríes de los tiempos y de su magnitud
Et moi, tu me fais oublier le passéY a mí me haces olvidar el ayer
Je suis le commandant de tes pas élégantsSoy el comandante de tus pasos elegantes
Le général de tes destinsEl general de tus destinos
De ta bouche, le capitaineDe tu boca el capitán
Et ce qui m'étonne le plus, c'est que je ne sais rien de toiY lo que más me asombra es que no sé de ti
À part que tu apparais et tu deviens une loiMás que apareces y te conviertes en ley
Mais j'ai oublié ton nom et c'est comme çaPero tu nombre lo olvidé y es lo que hay
Je n'ose pas te demander encore une foisYo no me atrevo a preguntarte otra vez
Chemin de roses, pour ceux qui saventCamino de rosas, para quien lo sabe
Chemin d'épines pour celui qui arrive en retardCamino de espinas pa' el que llega tarde
Marche doucement, que tout m'étonneCamino despacio, que todo me asombre
Après ce rendez-vous, je retiens ton nomDespués de esta cita, me aprendo tu nombre
Chemin de roses, pour ceux qui saventCamino de rosas, para quien lo sabe
Chemin d'épines pour celui qui arrive en retardCamino de espinas pa' el que llega tarde
Marche doucement, que tout m'étonneCamino despacio, que todo me asombre
Après ce rendez-vous, je retiens ton nomDespués de esta cita, me aprendo tu nombre
Je suis le commandant de tes pas élégantsSoy el comandante de tus pasos elegantes
Le général de tes destinsEl general de tus destinos
Et de ta bouche, le capitaineY de tu boca el capitán
Et ce qui m'étonne le plus, c'est que tu ne vois pasY lo que más me asombra es que no ves
Que quand tu apparais, ma fille, je te transforme en loiQue cuando tu apareces niña, te convierto en ley
Mais j'ai oublié ton nom et c'est comme çaPero tu nombre lo olvidé y es lo que hay
Je n'ose pas te demander encore une foisYo no me atrevo a preguntarte otra vez
Chemin de roses, pour ceux qui saventCamino de rosas, para quien lo sabe
Chemin d'épines pour celui qui arrive en retardCamino de espinas pa' el que llega tarde
Marche doucement, que tout m'étonneCamino despacio, que todo me asombre
Après ce rendez-vous, je retiens ton nomDespués de esta cita, me aprendo tu nombre
Chemin de roses, pour ceux qui saventCamino de rosas, para quien lo sabe
Chemin d'épines pour celui qui arrive en retardCamino de espinas pa' el que llega tarde
Marche doucement, que tout m'étonneCamino despacio, que todo me asombre
Après ce rendez-vous, je retiens ton nomDespués de esta cita, me aprendo tu nombre
Après ce rendez-vous, je retiens ton nomDespués de esta cita, me aprendo tu nombre
Après ce rendez-vous, je retiens ton nomDespués de esta cita, me aprendo tu nombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: