Traducción generada automáticamente

La cita (part. Emilia)
Alejandro Sanz
De afspraak (met Emilia)
La cita (part. Emilia)
Schat, de eerste keerBebé, la primera vez
Herinner ik me als gisterenLo recuerdo como ayer
Dat je me naar de kroeg namQue me llevaste al bar
En ik niet wist hoe ik terug moestY no supe volver
Je vroeg naar mijn leeftijd, en ik vroeg je of je het leuk vondMe preguntaste por mi edad, y yo te pregunté si te gustaba el
De zee of de bergen, wat zing je als je doucht?Mar o la montaña, ¿qué cantas cuando te bañas?
De drank kwam, ik zei: Bedankt, je glimlachte, wat is er?Llegó el trago, dije: Gracias, sonreíste, ¿qué te pasa?
Dat ik je leuk vind, zei je terwijl je me kusteQue me gustas, me dijiste mientras me besabas
Jij vroeg me wat ik zou doenVos me preguntaste qué es lo que yo haría
Met al dat geld, waar zou ik naartoe gaan?Con todo el dinero, ¿pa' dónde me iría?
Oh, ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou heel mijn levenAy, me quedaría contigo, contigo, contigo todita la vida
Ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou heel mijn levenMe quedaría contigo, contigo, contigo todita la vida
Ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou heel mijn levenMe quedaría contigo, contigo, contigo todita la vida
Ik zou bij jou blijven, voor altijd, bij jouMe quedaría contigo, pa' to'a la vida, contigo
Je bewees me dat tijd niet bestaat, want er is zoveel voorbij gegaan en het voelt als urenMe demostraste que el tiempo no existe porque ha pasa'o tanto y me parecen horas
De routine met jou is een grap, hoe vaak we het ook doen, het blijft verbeterenLa rutina contigo es un chiste, por más que lo hacemo', lo hacemo' y mejora
Het zwembad in de buurt met jou is Bora BoraLa piscina del barrio, contigo, es Bora Bora
Waarom heb ik geld nodig? Als ik jou nu heb¿Pa' qué quiero dinero? Si te tengo a ti ahora
Jij vroeg me wat ik zou doenTú me preguntaste qué es lo que yo haría
Met al dat geld, waar zou ik naartoe gaan?Con todo el dinero, ¿pa' dónde me iría?
Oh, ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou heel mijn levenAy, me quedaría contigo, contigo, contigo todita la vida
Ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou heel mijn levenMe quedaría contigo, contigo, contigo todita la vida
Ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou heel mijn levenMe quedaría contigo, contigo, contigo todita la vida
Ik zou bij jou blijven, voor altijd, bij jouMe quedaría contigo, pa' to'a la vida, contigo
Ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou mijn hele levenMe quedaría contigo, contigo, contigo to'íta la vida
Ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou mijn hele levenMe quedaría contigo, contigo, contigo to'íta la vida
Ik zou bij jou blijven, bij jou, bij jou mijn hele levenMe quedaría contigo, contigo, contigo to'íta la vida
Ik zou bij jou blijven, voor altijd, bij jouMe quedaría contigo, pa' to'a la vida, contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: