Traducción generada automáticamente

La Guarida del Calor
Alejandro Sanz
The Den of Heat
La Guarida del Calor
Your secret's safe with meConmigo tu secreto esta a salvo
I'm good at forgettingSoy bueno para olvidar
Why should I carePorque me iba a importar
If I’m not playing your gameSi yo no le entro a tu juego
Keep going like I’m not even hereSigue como si yo no estuviera aquí
Keep the party going, I came to dive into the gameSigue la fiesta, yo vine para tirarme al juego
You're here because you're waiting for someoneEstas aquí porque esperas a alguien
Crazy, crazy, I warn youLoca, loca te advierto
Crazy without wanting to, you steal while asking for warLoca sin tu querer, robas pidiendo guerra
You lose a defenseless pony out in the fieldPierdes un pony indefenso y en la pradera
And it drives me nutsY me repatea
Why are you so wild?Por que eres tan pernea
Look at the wolves at the bar, how they lurkYa ve a los lobos del bar como merodean
I don’t know what you’re waiting for, queen of the night, butNo se que esperas reina de la noche pero
My heart's sinkingSe me encoge el corazón
(Will it be, will it be) the wait's gonna feel short, babe(Será será) se te va a hacer corta la espera amor
(Will it be, will it be) a number that rescues a room, as soon as I get naked, babe(Será será) número que rescata un cuarto, en cuanto me desnudo amor
(Will it be, will it be) who waits and forgets about you(Será será) a quien espera que se olvida de ti
Leaves you waiting in the den of heatTe deja esperando en la guarida del calor
You insist on showing your anemic willTe empeñas en mostrar, tu anemica voluntad
Pretending you’re a pro at this going out thingFingiendo, que eres veterana en esto de salir
What’s your game called, this one they call thunder?Como se llama tu juego, este que llaman el trueno
And how much is it gonna cost me?Y cuanto va a costarme
Alone, alone, and you know itSola, sola y lo sabes
Alone even if you think you’re the bossSola aunque tu te creas, que eres la jefa
Grab another beerTomate otro cerveza
Don’t stop so they see you’re the queenNo pares pa' que vean que tú eres la reina
That you’re a defenseless pony out in the fieldque eres un pony indefenso y en la pradera
I think my heart's breakingCreo que se me parte el corazón
(Will it be, will it be) the wait's gonna feel short, babe(Será será) se te va a hacer corta la espera amor
(Will it be, will it be) a number that rescues a room, as soon as you give me a shout(Será será) número que rescata un cuarto, en cuanto me des una voz
(Will it be, will it be) today my heart's breaking(Será será) hoy me parte el corazón
(Will it be, will it be) who waits and forgets about you(Será será) a quien espera que se olvida de ti
Leaves you waiting in the den of heatTe deja esperando en la guarida del calor
Will it be, will it beSerá será
Will it be, will it beSerá será



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: