Traducción generada automáticamente

Me Sumerjo
Alejandro Sanz
Je me plonge
Me Sumerjo
Notre sans demander la permission à personneNuestro sin pedir permiso a nadie
Notre la comète et notre l'airNuestra la cometa y nuestro el aire
Vole toujours vers le soleil, mon amourVuela siempre hacia el sol, amor
Vole et ne te sens jamais coupableVuela y nunca te sientas culpable
La vie bouillonne dans le désert du corpsLa vida bulle en el erial del cuerpo
Ne leur offre plus cette danseYa no les regales este baile
Garde-moi une place dans ton voyage (Mais à tes côtés, mon cœur)Guárdame un sitito en tu viaje (Pero a tu lado, corazón)
Ce soir tu es radieuse, mon amourEsta noche estás radiante, amor
Ce soir est fait pour être soulignéEsta noche es para que la subrayen
Par ceux qui ont créé les nuits du tempsLos que crearon las noches del tiempo
Galaxies qui se sont fondues dans tes cheveuxGalaxias que se fundieron en tu pelo
Changeant le nom de tout dans l'universCambiando el nombre a todo en el universo
Étoiles qui suppliquent que tu tombes amoureuseEstrellas que suplican que te enamores
Océans de baisers et je me plongeOcéanos de besos y me sumerjo
Je veux revivre l'irrépétableQuiero vivir de nuevo lo irrepetible
Tracer un chemin juste pour t'embrasserHacer camino sólo por darte un beso
Je veux vider des instants avec nos mainsQuiero vaciar instantes con nuestras manos
Je veux remplir des vides qui sont mortsQuiero llenar vacíos que se murieron
Galaxies qui se sont fondues dans tes cheveuxGalaxias que se fundieron en tu pelo
Et donne-moi une caresse qui me sauveY dame una caricia que me salve
Ce geste à toi qui est adorableEse gesto tuyo que es adorable
La vie est un cadeau, ouvre-leLa vida es un regalo, ábrelo
Laisse la lune nous imbiberDeja que la luna nos empape
Je veux sentir chaque seconde entièreQuiero sentir cada segundo entero
Regarde en haut, la beauté est incalculableMira arriba, la belleza es incontable
Devant une telle grandeur tu deviens grandeAnte tal grandeza te haces grande
Ce soir tu es plus que radieuse, mon amourEsta noche estás más que radiante, amor
Ce soir je ne te trouve pas dans ma chansonEsta noche no te encuentro en mi canción
Ceux qui ont créé les nuits du tempsLos que crearon las noches del tiempo
N'ont pas emporté les nuits d'amourNo se han llevado las noches de amor
Galaxies qui se sont fondues dans tes cheveuxGalaxias que se fundieron en tu pelo
Changeant le nom de tout dans l'universCambiando el nombre a todo en el universo
Étoiles qui suppliquent que tu tombes amoureuseEstrellas que suplican que te enamores
Océans de baisers et je me plongeOcéanos de besos y me sumerjo
Je veux revivre l'irrépétableQuiero vivir de nuevo lo irrepetible
Tracer un chemin juste pour t'embrasserHacer camino sólo por darte un beso
Je veux vider des instants avec nos mainsQuiero vaciar instantes con nuestras manos
Je veux remplir des vides qui sont mortsQuiero llenar vacíos que se murieron
Galaxies qui se sont fondues dans tes cheveuxGalaxias que se fundieron en tu pelo
Changeant le nom de tout dans l'universCambiando el nombre a todo en el universo
Étoiles qui suppliquent que tu tombes amoureuseEstrellas que suplican que te enamores
Océans de baisers et je me plongeOcéanos de besos y me sumerjo
Je veux revivre l'irrépétableQuiero vivir de nuevo lo irrepetible
Tracer un chemin juste pour t'embrasserHacer camino sólo por darte un beso
Je veux vider des instants avec nos mainsQuiero vaciar instantes con nuestras manos
Je veux remplir des vides qui sont mortsQuiero llenar vacíos que se murieron




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: