Traducción generada automáticamente

NASA (part. Camilo)
Alejandro Sanz
NASA (feat. Camilo)
NASA (part. Camilo)
I knowYo sé
That NASA has cameras spinning in spaceQue la NASA tiene cámaras girando en el espacio
They spend day and night watching from above to belowQue se la pasan día y noche viendo de arriba pa' abajo
And I'm about to call to ask for a jobY yo estoy a punto de llamar a pedirles trabajo
To see if I relaxPa' ver si me relajo
BecausePorque
I'm jealous that you're with someone I know doesn't existTengo celos de que estés con alguien que sé que no existe
And they do things together that I know you didn't doY que juntos hagan cosas que yo sé que tú no hiciste
I don't want to imagine another person undressing youYo no quiero imaginar que otra persona te desviste
That makes me sadEso me pone triste
SorryPerdón
For thinking things that aren't truePor pensar cosas que no son
It's just that, before you, they fucked up my heartEs que, antes de ti, me volvieron mierda el corazón
That's why I ask for forgivenessPor eso te pido perdón
None of this is your faultNada de esto es culpa tuya
I don't want our future to be destroyed by my pastNo quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya
I wish I had a button in my chestQuisiera tener en el pecho un botón
To erase the memory from my heartPa' borrarle la memoria al corazón
How do I erase a chapter from the story?¿Cómo le hago pa' borrar un capítulo de la historia
That keeps me up at night and suffering from paranoia?Que me tiene sin dormir y sufriendo de paranoia?
I think someone else writes you letters with dedicationPienso que alguien más te escribe cartas con dedicatoria
And it gives me like a respiratory accelerationY me da como una aceleración respiratoria
And they say that in life there are no perfect thingsY dicen que en la vida no hay cosas perfectas
Happiness can't be completeLa felicidad no puede ser completa
Insecurities disguised as jealousyInseguridades que se disfrazan de celos
Turn me into a spy, even though I don't want to beMe convierten en espía, aunque yo no quiera serlo
But please, don't drift away from me (no)Pero, porfa', no te alejes de mí (no)
And if I ever hurt you because of thatY si alguna vez por eso te herí
SorryPerdón
For thinking things that aren't truePor pensar cosas que no son
It's just that, before you, they fucked up my heartEs que, antes de ti, me volvieron mierda el corazón
That's why I ask for forgivenessPor eso te pido perdón
None of this is your faultNada de esto es culpa tuya
I don't want our future to be destroyed by my pastNo quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya
I wish I had a button in my chestQuisiera tener en el pecho un botón
To erase the memory from my heartPa' borrarle la memoria al corazón
I wish I had a button in my chestQuisiera tener en el pecho un botón
To erase the memory from my heartPa' borrarle la memoria al corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: