Traducción generada automáticamente

Não Me Compares (part. Ivete Sangalo)
Alejandro Sanz
Vergleiche Mich Nicht (feat. Ivete Sangalo)
Não Me Compares (part. Ivete Sangalo)
Jetzt, wo unsere Erinnerungen blasser werdenAgora que gemem mais pálidas nossas memórias
Und Schnee im Fernseher liegtE há neve no televisor
Jetzt, wo es im Wohnzimmer regnet undAgora que chove na sala e se apagam
Die Kerzen des Bootes erlöschen, das mich erleuchtet hatAs velas do barco que me iluminou
Jetzt, wo die Zeit singt und ihre Verse weintAgora que canta o tempo, chorando seus versos
Und die Welt endlich erwachtE o mundo, enfim, despertou
Jetzt, verloren in einem wilden SchweigenAgora, perdido em um silêncio feroz
Warum diese Knoten lösen?Pra que desatar esses nós?
Jetzt sehen wir klarAgora enxergamos direito
Und können uns hinter dem Groll erkennenE podemos nos ver por detrás do rancor
Jetzt sage ich dir, woher ich kommeAgora, eu te digo de onde venho
Und welche Wege die Leidenschaft nahmE dos caminhos que a paixão tomou
Jetzt ist das Schicksal einsamAgora o destino é ermo
Und wir treffen uns in diesem SturmE nos encontramos neste furacão
Jetzt sage ich dir, woher ich kommeAgora, eu te digo de onde venho
Und woraus mein Herz gemacht istE do que é feito o meu coração
Ich komme aus der LuftVengo del aire
Die deine Haut trocknete, meine LiebeQue te secaba a ti la piel, mi amor
Ich bin die StraßeYo soy la calle
Wo du ihn getroffen hastDonde te lo encontraste a él
Vergleiche mich nichtNo me compares
Ich kam auf die Erde mit einem Pinsel für dichBajé a la Tierra en un pincel por ti
Unverzeihlich, dass ich ihm nicht ähnlich seheImperdonable que yo no me parezco a él
Weder ihm noch sonst jemandemNi a él, ni a nadie
Jetzt, wo die Katzen nach den Resten springenAhora que saltan los gatos buscando las sobras
Miauen die traurige MelodieMaúllas la triste canción
Jetzt, wo dir die Worte fehlenAhora que tú te has quedado sin palabras
Vergleichst du, vergleichst du mit so viel LeidenschaftComparas, comparas con tanta pasión
Jetzt können wir uns ansehenAhora podemos mirarnos
Ohne Angst vor dem Spiegel im RückspiegelSin miedo al reflejo en el retrovisor
Jetzt zeige ich dir, woher ich kommeAhora te enseño de dónde vengo
Und die Wunden, die mir die Liebe hinterlassen hatY las heridas que me dejó el amor
Jetzt will ich keine AufregungAhora, no quiero aspavientos
Nur ein ruhiges Gespräch zwischen unsTan solo una charla tranquila entre nos
Wenn du willst, erzähle ich dir, warum ich dich liebeSi quieres, te cuento por qué te quiero
Und wenn du willst, erzähle ich, warum nichtY si quieres, cuento por qué no
Du weißt nichtVocê não sabe
Wohin ich nach allem gegangen bin, LiebePor onde andei depois de tudo, amor
Ich bin der SchlüsselEu sou a chave
Zur Tür, wo du jemanden gefunden hastDa porta onde encontraste alguém
Vergleiche mich nicht (vergleiche mich nicht)Não me compares (no me compares)
Such nicht in ihr den Blick, den ich dir gabNão busque nela o olhar que dei a ti
UnverzeihlichImperdoável
Dass ich nicht wie sie binQue eu não seja igual a ela
Also sprich nichtEntão não fale
Dass dich jemand so berührt wie ichQue alguém te toca como eu toquei
Dass es endetQue se acabe
Und du gehst, ohne es zu wissenE que tu partas sem saber
Und für immerE para sempre
Berührt dich niemand so wie ichNinguém te toca como eu toquei
Dass es endetQue se acabe
Ich bin deine Seele, du bist meine LuftYo soy tu alma, tú eres mi aire
Vergleiche mich nicht!¡No me compares!
Dass sie uns trennen, wenn sie könnenQue nos separen, si es que pueden
Dass sie es versuchen, dass sie es versuchenQue nos separen, que lo intenten
(Que nos separen, que lo intenten)(Que nos separen, que lo intenten)
(Ich bin deine Seele und du, mein Glück)(Yo soy tu alma y tú, mi suerte)
Dass sie uns trennen, wenn sie können (wenn sie können)Que nos separen, si es que pueden (si es que pueden)
Dass sie uns losreißen, dass sie es versuchen (dass sie es versuchen)Que nos desclaven, que lo intenten (que lo intenten)
Dass sie uns trennen, dass sie es versuchenQue nos separen, que lo intenten
Ich bin deine Seele und du, mein GlückYo soy tu alma y tú, mi suerte
Dass sie uns trennen, wenn sie können (wenn sie können)Que nos separen, si es que pueden (si es que pueden)
Dass sie uns losreißen, dass sie es versuchen (dass sie es versuchen)Que nos desclaven, que lo intenten (que lo intenten)
Dass sie uns trennen, dass sie es versuchen (Seele)Que nos separen, que lo intenten (alma)
Ich bin deine Seele und du, mein Glück (Glück)Yo soy tu alma y tú, mi suerte (suerte)
Ich bin deine Seele und du, mein GlückYo soy tu alma y tú, mi suerte
Dass sie uns trennen, wenn sie können (wenn sie können)Que nos separen, si es que pueden (si es que pueden)
Dass sie uns losreißen, dass sie es versuchen (dass sie es versuchen)Que nos desclaven, que lo intenten (que lo intenten)
Dass sie uns trennen, dass sie es versuchen (Seele)Que nos separen, que lo intenten (alma)
Ich bin deine Seele und du, mein Glück (Glück)Yo soy tu alma y tú, mi suerte (suerte)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: