Traducción generada automáticamente

Palmeras en el jardín
Alejandro Sanz
Palmen Im Garten
Palmeras en el jardín
Und was jetzt?Y ¿ahora qué?
Was habe ich jetzt gemacht?¿Ahora qué hice?
Wenn du diejenige warst, die mir das Tanzen beigebracht hatSi tú fuiste la que me enseñó a bailar
Wie ist es möglich, dass du mir auf die Füße trittst?¿Cómo es posible que me pises?
Ich habe meine Welt auf den Kopf gestelltLe di la vuelta a mi mundo
Damit sie dir ähneltPa' que se pareciera a ti
Aber egal, wie viele Palmen wir im Garten pflanzenPero, por más palmeras que plantemo' en el jardín
Wird das niemals Havanna sein, ich werde immer Madrid seinEsto jamás será La Habana, yo siempre seré Madrid
Und was mache ich jetzt, wenn der nächste Februar kommt?Y ¿ahora qué hago cuando llegue otro febrero?
Wie schaffe ich es, nicht mehr an dich zu denken?¿Cómo le hago pa' no acordarme más de ti?
In zwei Akzenten haben wir uns tausend "Ich liebe dich" gesagtEn dos acentos, nos dijimos mil te quieros
Und in einer Stille haben wir gesagt: Bis hierhinY, en un silencio, nos dijimos: Hasta aquí
Danach hast du Varadero in meiner Seele hinterlassenDespués, dejaste en mi alma Varadero
Und die Cibeles hat nach dir gefragtY la Cibeles me preguntó por ti
Wegen deiner Dinge, weißt du, mein Leben, ich sterbePor tus cosas, sabes, vida, que yo muero
Aber du wirst immer Havanna seinPero tú siempre serás La Habana
Und ich werde immer Madrid seinY yo siempre seré Madrid
Also was jetzt?Entonces ¿qué?
Was habe ich dir angetan?¿Qué es lo que te hice?
Wenn du diejenige warst, die mir das Malen beigebracht hatSi tú fuiste la que me enseñó a pintar
Warum hast du mir nicht von den Grautönen erzählt?¿Por qué no me hablaste de los grises?
Als du gegangen bist, hast du all die Farben mitgenommenAl marcharte, te llevaste eso' colore'
Und die Düfte, die ich gerne erinnereY eso' olore' que me gusta recordar
Du warst das Nächste, was mein Zuhause je zu einem Meer hatteTú fuiste lo más cerca que tuvo mi casa de tener un mar
Ein Meer habenTener un mar
Ich habe meine Welt auf den Kopf gestelltLe di la vuelta a mi mundo
Damit sie dir ähneltPa' que se pareciera a ti
Aber egal, wie viele Palmen wir im Garten pflanzenPero, por más palmeras que plantemo' en el jardín
Wird das niemals Havanna sein, ich werde immer Madrid seinEsto jamás será La Habana, yo siempre seré Madrid
Und was mache ich jetzt, wenn der nächste Februar kommt?Y ¿ahora qué hago cuando llegue otro febrero?
Wie schaffe ich es, nicht mehr an dich zu denken?¿Cómo le hago pa' no acordarme más de ti?
In zwei Akzenten haben wir uns tausend "Ich liebe dich" gesagtEn dos acentos, nos dijimos mil te quieros
Und in einer Stille haben wir gesagt: Bis hierhinY, en un silencio, nos dijimos: Hasta aquí
Danach hast du Varadero in meiner Seele hinterlassenDespués, dejaste en mi alma Varadero
Und die Cibeles hat nach dir gefragtY la Cibeles me preguntó por ti
Wegen deiner Dinge, weißt du, mein Leben, ich sterbePor tus cosas, sabes, vida, que yo muero
Aber du wirst immer Havanna seinPero tú siempre serás La Habana
Und ich werde immer Madrid seinY yo siempre seré Madrid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Sanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: