Traducción generada automáticamente

Besarte
Alejandro Aramburú
Küssen
Besarte
Wie schön ist es, die Sonne untergehen zu sehenQué bonito es ver el Sol caer
Wie schön der Tag vergeht, wenn er vergehtQué belleza de día pasa cuando pasa
Dass du und ich spazieren gehenQue tú y yo caminamos
Wie schöne Lächeln hast duQué bonita sonrisa tienes tú
Wie große Augen hast duQué ojazos te manejas
Ganz zu schweigen von deinem grünlichen AmberSin contar que son un verde ámbar
Lass uns weiter lachenSigamos riendo
Ich will deine Hand in meiner sehenQuiero ver tu mano abrazada por la mía
Doch vergeblich, du errötetest nurPero en vano, tú solamente te sonrojas
Zuerst gehst du weg, dann umarmst du michPrimero te alejas, luego tú me abrazas
Ich verstehe nichts, ich werfe dir einen Blick zuYo no entiendo nada, te lanzo una mirada
Immer näherCada vez más cerca
Und deine HautY tu piel
So frisch wie gestern (wie gestern)Tan fresca como el ayer (como el ayer)
Ist unberührbarEs intocable
Und ich weiß nichtY yo no sé
Und ich weiß nicht, wie ich dir erklären sollY yo no sé cómo explicarte
Was ich fühleLo que siento
Es ist nur soEs que yo
Ich kann nicht lebenNo puedo vivir
In der Erwartung jeder Geste, die du machstEsperando cada gesto que tú hagas
Aber wenn duPero si tú
Mich so ansiehstMe miras así
Bleibt mir nichts anderes übrig, als mich zu verliebenNo me queda de otra más que enamorarme
Und vielleicht dich zu küssenY tal vez besarte
OkayOkey
So geht dasEsto dice así
Als ich dich traf, lächelte ich der Welt zuCuando te conocí, al mundo sonreí
Du hast mir gesagt, lass uns gehen und später redenTú me dijiste, vamos y después hablamos
Und jede Nacht war soY cada noche fue así
Aber ich weiß nicht, was in deinem Kopf vor sich gehtPero no sé qué estará pasando en tu cabeza
Was du fühlst, wenn ich dir sageQué sentirás cuando te diga
Dass ich für dich sterbeQue me muero por ti
Und deine HautY tu piel
So frisch wie gesternTan fresca como el ayer
Ist unberührbarEs intocable
Dass ich nicht weißQue yo no sé
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll (wie ich dir erklären soll)Yo no sé cómo explicarte (cómo explicarte)
Was ich fühleLo que siento
Es ist nur soEs que yo
Ich kann nicht lebenNo puedo vivir
In der Erwartung jeder Geste, die du machstEsperando cada gesto que tú hagas
Aber wenn duPero si tú
Mich so ansiehstMe miras así
Bleibt mir nichts anderes übrig, als mich zu verliebenNo me queda de otra más que enamorarme
Und vielleicht dich zu küssenY tal vez besarte
Ich will dir erzählen, mein LebenQuiero contarte, vida mía
Dass du die größte Freude bistQue eres la mejor alegría
Du siehst mich an und lähmst michMe miras y me paralizas
Ich kann nicht leben ohne dein Lächeln, hübsches MädchenNo puedo vivir sin tu sonrisa, niña linda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Aramburú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: