Traducción generada automáticamente

Besarte
Alejandro Aramburú
Embrasser
Besarte
Comme c'est beau de voir le soleil se coucherQué bonito es ver el Sol caer
Quelle beauté de journée passe quand elle passeQué belleza de día pasa cuando pasa
Que toi et moi marchonsQue tú y yo caminamos
Quelle jolie sourire tu asQué bonita sonrisa tienes tú
Quels grands yeux tu asQué ojazos te manejas
Sans compter qu'ils sont d'un vert ambréSin contar que son un verde ámbar
Continuons à rireSigamos riendo
Je veux voir ta main enlacée à la mienneQuiero ver tu mano abrazada por la mía
Mais en vain, tu rougis justePero en vano, tú solamente te sonrojas
D'abord tu t'éloignes, puis tu m'enlacesPrimero te alejas, luego tú me abrazas
Je ne comprends rien, je te lance un regardYo no entiendo nada, te lanzo una mirada
Chaque fois un peu plus prèsCada vez más cerca
Et ta peauY tu piel
Si fraîche comme hier (comme hier)Tan fresca como el ayer (como el ayer)
Elle est intouchableEs intocable
Et je ne sais pasY yo no sé
Et je ne sais pas comment t'expliquerY yo no sé cómo explicarte
Ce que je ressensLo que siento
C'est que jeEs que yo
Je ne peux pas vivreNo puedo vivir
À attendre chaque geste que tu faisEsperando cada gesto que tú hagas
Mais si tuPero si tú
Me regardes comme çaMe miras así
Je n'ai pas d'autre choix que de tomber amoureuxNo me queda de otra más que enamorarme
Et peut-être t'embrasserY tal vez besarte
OkOkey
Ça dit comme çaEsto dice así
Quand je t'ai rencontrée, j'ai souri au mondeCuando te conocí, al mundo sonreí
Tu m'as dit, allons-y et après on parleTú me dijiste, vamos y después hablamos
Et chaque nuit c'était comme çaY cada noche fue así
Mais je ne sais pas ce qui se passe dans ta têtePero no sé qué estará pasando en tu cabeza
Ce que tu ressentiras quand je te diraiQué sentirás cuando te diga
Que je meurs pour toiQue me muero por ti
Et ta peauY tu piel
Si fraîche comme hierTan fresca como el ayer
Elle est intouchableEs intocable
Que je ne sais pasQue yo no sé
Je ne sais pas comment t'expliquer (comment t'expliquer)Yo no sé cómo explicarte (cómo explicarte)
Ce que je ressensLo que siento
C'est que jeEs que yo
Je ne peux pas vivreNo puedo vivir
À attendre chaque geste que tu faisEsperando cada gesto que tú hagas
Mais si tuPero si tú
Me regardes comme çaMe miras así
Je n'ai pas d'autre choix que de tomber amoureuxNo me queda de otra más que enamorarme
Et peut-être t'embrasserY tal vez besarte
Je veux te dire, ma vieQuiero contarte, vida mía
Que tu es la plus belle des joiesQue eres la mejor alegría
Tu me regardes et tu me paralyzesMe miras y me paralizas
Je ne peux pas vivre sans ton sourire, jolie filleNo puedo vivir sin tu sonrisa, niña linda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Aramburú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: