Traducción generada automáticamente

Reflejo
Alejo Valencia
Reflet
Reflejo
Tu sais, je me souviens encore de cette fois où je t'ai vueSabes, aún recuerdo esa vez que te vi
Je ne comprends pas combien de temps j'ai vécu sans toiYo no entiendo cuánto tiempo yo viví sin ti
Tu es ce reflet que je veux contemplerEres ese reflejo que quiero mirar
Tu as la vie qui me manque pour avancerTienes la vida que me hace falta para continuar
De toi, je veux savoirDe ti, yo quiero saber
Il n'y a plus de temps à perdreNo hay más tiempo que perder
Tu as le feu qui me brûleTienes el fuego que me castiga
Mon être te désire, ne t'oublie jamais (non, non)Mi ser te anhela, nunca te olvida (no, no)
De toi, je veux avoirDe ti, yo quiero tener
Une nuit, toucher ta peauUna noche, tocar tu piel
Je ne peux plus supporter cette attenteYo ya no aguanto más esta espera
Ton âme et ton corps sont ma condamnationTu alma y tu cuerpo son mi condena
Je veuxQuiero
Un petit morceau de ton corps dans mes rêvesUn pedacito de tu cuerpo en mis sueños
Un peu de ta peau dans mes baisersUn poquitico de tu piel en mis besos
Je veux danser avec toi toujours, pour ne pas me réveillerQuiero bailar contigo siempre, para no despertar
J'aiTengo
Deux mille raisons de te parler d'amourDos mil razones para hablarte de amores
Ce sont les chansons qui me tiennent éveillé la nuitSon las canciones que desvelan mis noches
Je veux chanter avec toi, pour ne jamais t'oublierQuiero cantar contigo, para nunca olvidarte
ViensVente
Je meurs d'envie de t'avoir ici à mes côtésQue me muero por tenerte junto aquí a mi lado
Je veux que tu m'écoutes, je t'appelleQuiero que me escuches, yo te estoy llamando
Laisse-moi te dire tout ce que je ressens pour toiDeja que cuente todo lo que siento por ti
Je vais te dire toute la véritéYo te voy a decir toda la verdad
Je te donnerais mille baisers, sans hésiterYo te daría mil besos, sin vacilar
Passe la nuit entièrePasa la noche entera
Et moi, mourant d'envie que tu m'aimesY yo muriendo por que me quieras
De toi, je veux savoirDe ti, yo quiero saber
Il n'y a plus de temps à perdreNo hay más tiempo que perder
Tu as le feu qui me brûleTienes el fuego que me castiga
Mon être te désire, ne t'oublie jamais (non, non)Mi ser te anhela, nunca te olvida (no, no)
De toi, je veux avoirDe ti, yo quiero tener
Une nuit, toucher ta peauUna noche, tocar tu piel
Je ne peux plus supporter cette attenteYo ya no aguanto más esta espera
Ton âme et ton corps sont ma condamnationTu alma y tu cuerpo son mi condena
Je veuxQuiero
Un petit morceau de ton corps dans mes rêvesUn pedacito de tu cuerpo en mis sueños
Un peu de ta peau dans mes baisersUn poquitico de tu piel en mis besos
Je veux danser avec toi toujours, pour ne pas me réveillerQuiero bailar contigo siempre, para no despertar
J'aiTengo
Deux mille raisons de te parler d'amourDos mil razones para hablarte de amores
Ce sont les chansons qui me tiennent éveillé la nuitSon las canciones que desvelan mis noches
Je veux chanter avec toi, pour ne jamais t'oublierQuiero cantar contigo, para nunca olvidarte
Allez, mon amourDale, pues, mi amor
Un petit regardUna miradita
Te le dit Charly, bébéTe lo dice el Charly, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejo Valencia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: