Traducción generada automáticamente
навсегда / Navsegda
Alekseev
Pour toujours
навсегда / Navsegda
Peut-être que c'est ça l'amourНаверно, это и есть любовь
Quand les routes mènent à toiКогда дороги ведут к тебе
Le temps ne s'arrêtera pasНе остановится стрелок бег
Et ne reviendra pas en arrièreИ не вернётся обратно
Peut-être que c'est ça l'amourНаверно, это и есть любовь
Quand l'insomnie dans le silenceКогда бессонницы в тишине
Tout se brisera soudain en moiВсё переломится вдруг во мне
Maintenant, et si soudainementСейчас, и так внезапно
Ça ne fera pas mal, du ciel - de l'eauБольно не будет, с неба - вода
Nous sommes des gens heureuxМы счастливые люди
Sous la pluie sans parapluieПод дождём без зонта
On ne nous lâchera pasНас не отпустит
Je suis avec toi pour toujoursЯ с тобой навсегда
Pour toujoursНавсегда
On ouvrira les fenêtresОкна откроем
Vole plus hautВыше взлетай
Nous sommes deuxТакже нас двое
Nous franchirons le bordМы шагнём через край
Seulement avec toiТолько с тобою
Avec toi, sache-leС тобой так и знай
Pour toujoursНавсегда
Peut-être que c'est ça le rêveНаверно, это и есть мечта
Quand tes mots sont gravés dans ma mémoireКогда слова твои наизусть
Une beauté inhumaineБесчеловечная красота
M'a rendu fou, commeС ума свела меня, словно
Et tes yeux sont ma hauteurИ мне глаза твои высота
Et je vole en eux sans peurИ я лечу в них и не боюсь
Et soudain le silence se termineraИ вдруг закончится тишина
Inspire, inspire-moi encoreВдыхай, вдыхай меня снова
Ça ne fera pas mal, du ciel - de l'eauБольно не будет, с неба - вода
Nous sommes des gens heureuxМы счастливые люди
Sous la pluie sans parapluieПод дождём без зонта
On ne nous lâchera pasНас не отпустит
Je suis avec toi pour toujoursЯ с тобой навсегда
Pour toujoursНавсегда
On ouvrira les fenêtresОкна откроем
Vole plus hautВыше взлетай
Nous sommes deuxТакже нас двое
Nous franchirons le bordМы шагнём через край
Seulement avec toiТолько с тобою
Avec toi, sache-leС тобой так и знай
Pour toujoursНавсегда
Chante-moi une nouvelle chansonСпоёт мне песню, новую
Et m'invite avec toiИ позовёт с собою
Tu frapperas à ma porteТы постучишься в дверь мою
Et je t'ouvrirai.И я тебе открою



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alekseev y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: