Traducción generada automáticamente

Grietas de Oro
Alemán
Golden Cracks
Grietas de Oro
HeyHey
Everybody knows I flex, uhEverybody know I flex, uh
HeyHey
Roll that, roll thatRoll that, roll that
Look at her, look at herMírala, mírala
(Look at her, look at her)(Mírala, mírala)
Look at her, look at herMírala, mírala
HeyHey
Look at her, look at herMírala, mírala
(Uf, uf)(Uf, uf)
Look at her, look at her, heyMírala, mírala, hey
Look, look (hey)Mira, mira (hey)
Hey, uhHey, uh
A sigh every time I see youUn suspiro cada que te miro
I’ll always fight for you, I’m a good soldierSiempre lucharé por ti, soy buen soldado
And I never back down (no)Y nunca me retiro (no)
But you give me peace, not war (yeah)Pero tú me das paz y no la guerra (sí)
You, such a beautiful ladyTú tan bella dama
And life is such a bitchY la vida tan hija de perra
BabyBaby
Thanks for sticking around (yeah)Gracias por quedarte (sí)
I was shattered and you’re piecing me back togetherEstaba hecho pedazos y tú estás pegando cada parte
How could I not love you with so many virtues (hey)Cómo no amarte con tantas virtudes (hey)
You’re the most beautiful thing my eyes have ever seen, don’t doubt it (don’t doubt it)Eres lo más bonito que han visto mis ojos, no lo dudes (no lo dudes)
I want a whole life with you (yeah, yeah)Quiero toda una vida contigo (sí, sí)
And then they can put our coffins togetherY que después pongan juntos nuestros ataúdes
That’s why I’ll change my attitudes (yes, indeed)Por eso, cambiaré mis actitudes (sí que sí)
So you’ll stay and always strip in front of mePa' que te quedes y que enfrente de mí siempre te desnudes
(Yeah, yeah)(Yeah, yeah)
What I feel, you’re the origin (ah)Esto que siento, eres el origen (ah)
And this middle finger is for the dogs that check you out (uh-huh)Y este dedo de en medio es pa' los perros que en ti se fijen (ajá)
You’re so real, while everyone else pretends (yeah)Tú tan real, mientras todos fingen (yeah)
You took my hand to take me to talk to the VirginTomaste mi mano pa' llevarme a hablar con la Virgen
To connect the spirit with the saintsPa' conectar el espíritu con los santo
That’s why I think you’re so much and I don’t deserve this much (no, no, no)Por eso creo que eres mucho y no merezco tanto (no, no, no)
Every day I love your charmsTodos los días amo tus encantos
And while I write this I want to cry, but I hold it backY mientras escribo esto quisiera llorar, pero me aguanto
Where are you going, beautiful lady?¿A dónde va, bella dama?
I want to be where you areQue quiero estar por donde usted está
Tell me, babe, come over hereDímelo, ma, vente pa' acá
Because I always need what you give meQue necesito siempre lo que me das
Where are you going, tell me, babe?¿A dónde va, dímelo, ma?
You seduce me when you walkMe seduce al caminar
Give it to me now, that’s how it’ll beDámelo ya, así será
I want you here and even in the afterlifeTe quiero aquí y hasta en el más allá
Your silhouette has violet tones, yeahTonos violetas tiene tu silueta, yeah
You’re a fairy that sealed every crack with goldEres un hada que selló con oro cada grieta
You inject the perfect doseInyectas la dosis perfecta
And like Killah B, I started to fly and found your nectarY como Killah B empecé a volar y me encontré a tu néctar
In my favorite present, perfectly shaped (yeah)En mi presente predilecta de forma perfecta (sí)
Because my imperfections never affect you (no, no)Porque mis imperfecciones nunca te afectan (no, no)
Always remember what I once told youSiempre recuerda lo que un día te dije
That in past lives our souls lived happily (yeah)Que en vidas pasadas nuestras almas vivieron felices (sí)
That the stars aligned so we wouldn’t be sad anymore (yeah)Que los astros se alinearon pa' ya no estar tristes (sí)
And our lives came together like eclipses (yeah)Y nuestras vidas se juntaran como los eclipses (sí)
I built a castle for you, my princessHice un castillo para ti, mi princess
With a lake to float like swansCon un lago pa' poder flotar como los cisnes
With a hall for us to dance to the violinsCon un salón pa' que bailemos junto a los violines
And with the biggest and most beautiful of all gardensY con el más grande y bello de todos los jardines
Oh, so many people, there are no reasons (uh-huh)Oh, tantas personas, no existen razones (ajá)
Because destiny united us among billions (baby)Porque el destino nos unió entre miles de millones (baby)
Maybe we shared other dimensionsTal vez fue que compartimos otras dimensiones
Or maybe it’s because when I’m broken, you always fix meO será porque si estoy roto siempre me compones
My cutieMi chula
You’re that drug that always stimulates me (yeah, yeah)Tú eres esa droga que siempre me estimula (yeah, yeah)
What circulates through my bloodLo que por mi sangre me circula
Where are you going, beautiful lady?¿A dónde va, bella dama?
I want to be where you areQue quiero estar por donde usted está
Tell me, babe, come over hereDímelo, ma, vente pa' acá
Because I always need what you give meQue necesito siempre lo que me das
Where are you going, tell me, babe?¿A dónde va, dímelo, ma?
You seduce me when you walkMe seduce al caminar
Give it to me now, that’s how it’ll beDámelo ya, así será
I want you here and even in the afterlifeTe quiero aquí y hasta en el más allá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alemán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: