Traducción generada automáticamente

Grietas de Oro
Alemán
Fissures d'Or
Grietas de Oro
HeyHey
Tout le monde sait que je fais le show, heinEverybody know I flex, uh
HeyHey
Roulez ça, roulez çaRoll that, roll that
Regarde-la, regarde-laMírala, mírala
(Regarde-la, regarde-la)(Mírala, mírala)
Regarde-la, regarde-laMírala, mírala
HeyHey
Regarde-la, regarde-laMírala, mírala
(Ouf, ouf)(Uf, uf)
Regarde-la, regarde-la, heyMírala, mírala, hey
Regarde, regarde (hey)Mira, mira (hey)
Hey, heinHey, uh
Un soupir chaque fois que je te voisUn suspiro cada que te miro
Je me bats toujours pour toi, je suis un bon soldatSiempre lucharé por ti, soy buen soldado
Et je ne me retire jamais (non)Y nunca me retiro (no)
Mais tu me donnes la paix et pas la guerre (ouais)Pero tú me das paz y no la guerra (sí)
Toi, si belle dameTú tan bella dama
Et la vie, quelle salopeY la vida tan hija de perra
BébéBaby
Merci d'être restée (ouais)Gracias por quedarte (sí)
J'étais en morceaux et tu colles chaque partieEstaba hecho pedazos y tú estás pegando cada parte
Comment ne pas t'aimer avec tant de vertus (hey)Cómo no amarte con tantas virtudes (hey)
Tu es la plus belle chose que mes yeux aient jamais vue, n'en doute pas (n'en doute pas)Eres lo más bonito que han visto mis ojos, no lo dudes (no lo dudes)
Je veux toute une vie avec toi (ouais, ouais)Quiero toda una vida contigo (sí, sí)
Et qu'après, on mette nos cercueils côte à côteY que después pongan juntos nuestros ataúdes
C'est pourquoi, je vais changer mes attitudes (ouais, c'est ça)Por eso, cambiaré mis actitudes (sí que sí)
Pour que tu restes et que devant moi, tu te déshabilles toujoursPa' que te quedes y que enfrente de mí siempre te desnudes
(Ouais, ouais)(Yeah, yeah)
Ce que je ressens, tu es l'origine (ah)Esto que siento, eres el origen (ah)
Et ce doigt du milieu est pour les chiens qui te regardent (ajha)Y este dedo de en medio es pa' los perros que en ti se fijen (ajá)
Toi, si réelle, pendant que tout le monde feint (ouais)Tú tan real, mientras todos fingen (yeah)
Tu as pris ma main pour me mener parler à la ViergeTomaste mi mano pa' llevarme a hablar con la Virgen
Pour connecter l'esprit avec les saintsPa' conectar el espíritu con los santo
C'est pourquoi je crois que tu es beaucoup et que je ne mérite pas tant (non, non, non)Por eso creo que eres mucho y no merezco tanto (no, no, no)
Chaque jour, j'aime tes charmesTodos los días amo tus encantos
Et pendant que j'écris ça, j'aimerais pleurer, mais je me retiensY mientras escribo esto quisiera llorar, pero me aguanto
Où vas-tu, belle dame ?¿A dónde va, bella dama?
Je veux être là où tu esQue quiero estar por donde usted está
Dis-le-moi, ma, viens par iciDímelo, ma, vente pa' acá
Car j'ai toujours besoin de ce que tu me donnesQue necesito siempre lo que me das
Où vas-tu, dis-le-moi, ma ?¿A dónde va, dímelo, ma?
Tu me séduis en marchantMe seduce al caminar
Donne-le-moi maintenant, ça sera comme çaDámelo ya, así será
Je te veux ici et même dans l'au-delàTe quiero aquí y hasta en el más allá
Des tons violets pour ta silhouette, ouaisTonos violetas tiene tu silueta, yeah
Tu es une fée qui a scellé chaque fissure avec de l'orEres un hada que selló con oro cada grieta
Tu injectes la dose parfaiteInyectas la dosis perfecta
Et comme Killah B, j'ai commencé à voler et j'ai trouvé ton nectarY como Killah B empecé a volar y me encontré a tu néctar
Dans mon présent préféré de manière parfaite (ouais)En mi presente predilecta de forma perfecta (sí)
Parce que mes imperfections ne t'affectent jamais (non, non)Porque mis imperfecciones nunca te afectan (no, no)
Souviens-toi toujours de ce que je t'ai dit un jourSiempre recuerda lo que un día te dije
Que dans des vies passées, nos âmes ont vécu heureuses (ouais)Que en vidas pasadas nuestras almas vivieron felices (sí)
Que les astres se sont alignés pour ne plus être tristes (ouais)Que los astros se alinearon pa' ya no estar tristes (sí)
Et que nos vies se sont réunies comme des éclipses (ouais)Y nuestras vidas se juntaran como los eclipses (sí)
J'ai construit un château pour toi, ma princesseHice un castillo para ti, mi princess
Avec un lac pour flotter comme des cygnesCon un lago pa' poder flotar como los cisnes
Avec une salle pour que nous dansions au son des violonsCon un salón pa' que bailemos junto a los violines
Et avec le plus grand et le plus beau de tous les jardinsY con el más grande y bello de todos los jardines
Oh, tant de personnes, il n'y a pas de raisons (ajha)Oh, tantas personas, no existen razones (ajá)
Parce que le destin nous a unis parmi des milliards (bébé)Porque el destino nos unió entre miles de millones (baby)
Peut-être que nous avons partagé d'autres dimensionsTal vez fue que compartimos otras dimensiones
Ou c'est parce que si je suis brisé, tu me répares toujoursO será porque si estoy roto siempre me compones
Ma chérieMi chula
Tu es cette drogue qui me stimule toujours (ouais, ouais)Tú eres esa droga que siempre me estimula (yeah, yeah)
Ce qui circule dans mon sangLo que por mi sangre me circula
Où vas-tu, belle dame ?¿A dónde va, bella dama?
Je veux être là où tu esQue quiero estar por donde usted está
Dis-le-moi, ma, viens par iciDímelo, ma, vente pa' acá
Car j'ai toujours besoin de ce que tu me donnesQue necesito siempre lo que me das
Où vas-tu, dis-le-moi, ma ?¿A dónde va, dímelo, ma?
Tu me séduis en marchantMe seduce al caminar
Donne-le-moi maintenant, ça sera comme çaDámelo ya, así será
Je te veux ici et même dans l'au-delàTe quiero aquí y hasta en el más allá




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alemán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: