Traducción generada automáticamente

Línea Del Tiempo
Alemán
Timeline
Línea Del Tiempo
EyoEyo
What's in this bunch of dicks?¿Qué hay en esta bola de vergas?
It's not a race, this is a marathonNo es una carrera, esto es un maratón
Let's see who has better conditionA ver quién tiene mejor condición
Some here feel like King KongAlgunos aquí se sienten King Kong
Then end up like King VonLuego terminan como King Von
Speak directly to his bossHabla directamente su patrón
Get your act together or we send the dronePónganse verga o mandamos el dron
I don't care about your whole clanA mí me vale todo su clan
To me, they're all just clonesTodos pa' mí nomás son puro clon
Now everyone wants to rapAhora ya todos quieren rapear
So come here, I'll show youPues vengan pa'cá, que les enseño yo
2007 sleeping on a cotAño 2007 durmiendo en un catre
Heading to the neighborhood with a knife and batSaliendo pa'l barrio con filero y bate
I know my style doesn't appeal to manySé que a varios mi rollo no les late
And they only come in groups, cowardsY nomás llegan en bola, mayates
In those days, I dreamed of yachtsEn esos días soñaba con yates
Gold chains with lots of diamondsCadenas de oro con muchos diamantes
2008, I kept going2008, seguía constante
At that time, only the Cartel was playingEn ese tiempo nomás sonaba el Cartel
There was no money, just love for artNo había dinero, puro amor al arte
And in 2009, I didn't want to slow downY en el 2009 no quise bajarle
Every day I went to the studio to recordDiario me iba al estudio a grabarle
But in 2010, I had to step it upPero en el 2010 ya tuve que entrarle
2011, I was the one distributing2011 yo era el que reparte
Mom, I'm going to get you out of povertyMamá, de pobre yo voy a sacarte
You'll see that you'll remember meVas a ver que de mí vas a acordarte
I always want to give you the best in the worldLo mejor del mundo siempre quiero darte
Rap still doesn't make me moneyEl rap todavía no me da dinero
But the neighborhood says I'm making progressPero el barrio dice que sigo en avance
2012 and my mom with cancer2012 y mi jefa con cáncer
That's when you stop being a gangsterAhí es cuando se te quita lo gánster
Please, God, give me a chancePor favor, Dios, dame una chance
Before I throw myself into hellAntes que al infierno me lance
EyEy
2013 and my career grows2013 y mi carrera crece
I left Los Cabos, went to Mexico CityDejé los Cabos, me fui pa'l D. F
To pursue my dream while my mother suffersA buscar mi sueño y mi madre padece
I want light, but it just gets darkerQuiero la luz y nomás oscurece
2014, mom strengthens2014, mamá fortalece
Several record labels are interestedVarias disqueras tienen intereses
In signing me, but it doesn't happenPor que les firme, pero no se hace
I already have my boarding passDe abordar ya tengo mi pase
I play with class, like Francesco TottiJuego con clase, Francesco Totti
They know I always break any beatSaben que siempre rompo cualquier base
I went to Homegrown and left GootMe fui pa' Homegrown y dejé los Goot
2015, a star is born2015 una estrella nace
I roll one because it satisfiesMe rolo uno porque satisface
Roll two because I'm a pilotRólate dos porque soy un piloto
I smoked them with Junior ArceMe los fumaba con el Junior Arce
And in '16, we rolled anotherY en el 16 nos rolamos otro
Fame arrives, they ask for photosLlega la fama, me piden fotos
Burning flowers that are not from a lotteryQuemando flores y no son de loto
In my cloud like KakarotoEn mi nube como Kakaroto
I left several stages brokenVarios escenarios dejé rotos
My sound gets everywhereMi sonido dondequiera se mete
Now there's steak to eatAhora sí hay para comer filete
I promised myself I would make the best hip-hop album in 2017Me prometí que iba a hacer el álbum más chingón del hip-hop en 2017
For '18, when the Eclipse arrivesPara el 18, que llega el Eclipse
And I don't know why my brother had to goY no sé por qué mi hermano tenía que irse
It's been tough, but we must not give upHa sido duro, pero no hay que rendirse
And in '19, I had to keep goingY en el 19 tuve que seguirle
They say if you want something, call itDicen que si quieres algo, invócalo
And I always dreamed of a full house at the ZócaloY siempre soñé con un lleno en el Zócalo
2020 and a plague spread2020 y una plaga se propagó
Kobe left us and many died from COVIDSe nos fue Kobe y murieron de COVID
For some friends, the corrido endedPa' algunos amigos el corrido se acabó
Everyone said: New album, release itTodos decían: Nuevo disco, sácalo
No one expected a collaboration with Snoop DoggNadie esperaba colabo con Snoop Dogg
Cypress Hill and some tracks with Scott StorchCypress Hill y unas rolas con Scott Storch
That's why now the Hurricane is a legendPor eso ahora el Huracán es un mito
For many, it's their favorite albumDe varios es el disco favorito
And the story doesn't end, the writing continuesY la historia no acaba, sigue el escrito
With this elixir towards infinityCon este elixir y hacia el infinito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alemán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: