Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.115

Mi Clero (part. La Santa Grifa)

Alemán

LetraSignificado

Mon Clero (feat. La Santa Grifa)

Mi Clero (part. La Santa Grifa)

Profitez de la vie avec moiDisfruten la vida conmigo
Parce que peut-être que je vais vous quitter bientôtPorque tal vez me les vaya muy pronto
Pour un asile, parce que je suis bien fouA un manicomio, porque estoy bien loco
Et le jour où j'irai à l'asile, ce sera un samediY el día en que me vaya al manicomio va a ser un sábado
Parce que les samedis, je suis toujours plus fouPorque los sábados siempre ando más loco

UhUh
EhEh
Regarde ça, mecWáchalo, wey
Allez, allez, allezÓrale, órale, órale
MexiqueMéxico
Quoi de neuf ?¿Quihúbole?
À tous les cholos et cholas, bien sûr !A los cholos y las cholas, ¿cómo no?
Sors la weedSaca la mota
Moi, ohYo, oh

Un peu de coke, beaucoup de weed et quelques bombesUn perico, mucha mota y unas clonas
Des filles bien foutues, tu sais, celles qui sont bien culottéesUnas mamis de esas que están bien culonas
Pour ces ongles, j'ai de l'acétonePa' esas uñas aquí tengo acetona
Elles savent bien que ma bite leur va comme un gantSaben bien que mi verga les embona
Elles demandent que j'allume la holy, qu'elles en aient plus de mollyPiden que prenda la holy, piden que les dé más molly
On va faire le bordel, à la merde avec la policeVamos a hacer desmadre, a la verga con la poli
Ma vie, c'est un film, filme-moi avec le dollyMi vida es de película, grábame con el dolly
La fille montre ses seins et mon pote fait un OLLYLa morra enseña tetas y mi compa pega un OLLY

Oh, ma chérie, quel beau derrièreAy, mamacita, qué buena pompi
Comme Yankee, je veux la totale, la combi'Como Yankee, quiero completa la combi'
Bien défoncé, au réveil, zombieBien drogado, amanecido, zombie
Avec les potes, aussi boris et domisCon los homies, también boris y domis
Polo et Tommy, avec la Gucci et Louis VPolo y Tommy, con la Gucci y Louis V
On vit la vie à fond, comme dans un filmBien placosos nos vivimos la movie
J'ai de l'or avec des diamants et des rubisTengo oro con diamantes y rubís
Je ne suis pas un bébé, mais je suce tes nibardsNo soy bebé, pero chupo tus boobies

Dans le style de la rueAl estilo callejero
Du pur quartier, pour ma clique, je meursPuro barrio fino, por mi clika yo me muero
Tu vas trop loin et on te laisse des trousTe pasas de lanza y te dejamos agujeros
La rue, l'argent, les filles, mon cleroLa calle, el dinero, las morras, mi clero

De retour à la vieDe vuelta a las andadas
À la taille, j'ai un flingueEn la cintura traigo una escuadra
Tu n'as qu'à me laisser passer un coup de filTú na' más deja hago una llamada
Et la commande arrive en un rien de temps, comme si de rien n'étaitY el encargo llega de volada, y como si nada
À l'aubeDe madrugada
Je suis à fond avec mes camaradesAndo al millón con mis camaradas
Des chaînes en diamantPuras cadenas adiamantadas
Les heures, je les compte déjà, je passe en vitesseLas horas ya las tengo contadas, voy de pasada

Je rêve éveillé, je ne suis pas somnambule, dans le quartier je traîneSueño despierto y no ando sonámbulo, en el barrio deambulo
Petite, oui, je te suce le culChiquita, yo sí te chupo el culo
Je me cache avec mes lunettes noires, je vais te frapper fortDisimulo con mis lentes obscuros, voy a darte bien duro
Pendant que je fume un jointMientras me chingo un churro
Franchement, je ne m'ennuie pas de cette vie de fouAl Chile, no me aburro de esta vida de loquera
Mamazón et baiseMamazón y cogedera
Me voir mort, je sais que plus d'un le souhaiteraitVerme muerto sé que más de uno quisiera
Et je les mets à genoux, mieux vaut amener des genouillèresY me los hinco, mejor traigan rodilleras
Peu importe ce qui se passe, on ne baisse pas le drapeauNo importa lo que pase, no bajamos la bandera

Plus de drogues, plus de thunes, mec, plus de problèmesMás drogas, más feria, mijo, más problemas
Plus de substances qui tournent dans mon systèmeMás sustancias rondando en mi sistema
24/24, la weed brûle24 siempre la mota se quema
Ils disent que je suis un petit diable, mais n'aie pas peurDicen que soy un diablillo, pero tú no temas
Beaucoup de folie, ça chauffe, ce serait bienMucha loquera la quemadera, qué bueno fuera
Si tu veux te battre, allons dehors, je vais chercher le fromage de la souricièreSi quieres pleito, vamos afuera, voy por el queso de la ratonera
Mija, j'aime la vie de voyou, mets-toi à l'aise, il y a des gens de merdeMija, me gusta la vida cholera, póngase verga, que hay gente culera
Je vis dans la zone hôtelière, la blanche, elle accélèreAndo radicando en la zona hotelera, la doña blanca sí que acelera
C'est une bête, une bandit, et je ne flanche pas, je ne suis pas un saintEs una fiera, una bandolera, y yo no me espanto, no soy un santo
Dis-moi franchement, dis-moi combien, pourquoi pleurerHáblese al Chile, dígame cuánto, ni pa' qué andar derramando llanto
Avec un peu de coke, je tiens le coup, je soulève toujours des jolies fillesCon un perico de a huevo que aguanto, morras bonitas siempre levanto
Le week-end, quand je suis en boîte, je veux plus de drogue, appelle ce garsEl fin de sema', cuando ando en el antro, quiero más droga, llámale a ese vato

De retour à la vieDe vuelta a las andadas
À la taille, j'ai un flingueEn la cintura traigo una escuadra
Tu n'as qu'à me laisser passer un coup de filTú na' más deja hago una llamada
Et la commande arrive en un rien de temps, comme si de rien n'étaitY el encargo llega de volada, y como si nada
À l'aubeDe madrugada
Je suis à fond avec mes camaradesAndo al millón con mis camaradas
Des chaînes en diamantPuras cadenas adiamantadas
Les heures, je les compte déjà, je passe en vitesseLas horas ya las tengo contadas, voy de pasada

Dans le style de la rueAl estilo callejero
Du pur quartier, pour ma clique, je meursPuro barrio fino, por mi clika yo me muero
Tu vas trop loin et on te laisse des trousTe pasas de lanza y te dejamos agujeros
La rue, l'argent, les filles, mon cleroLa calle, el dinero, las morras, mi clero

De retour à la vieDe vuelta a las andadas
À la taille, j'ai un flingueEn la cintura traigo una escuadra
Tu n'as qu'à me laisser passer un coup de filTú na' más deja hago una llamada
Et la commande arrive en un rien de temps, comme si de rien n'étaitY el encargo llega de volada, y como si nada
À l'aubeDe madrugada
Je suis à fond avec mes camaradesAndo al millón con mis camaradas
Des chaînes en diamantPuras cadenas adiamantadas
Les heures, je les compte déjà, je passe en vitesseLas horas ya las tengo contadas, voy de pasada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alemán y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección