Traducción generada automáticamente

What Goes Around... Comes Around
Alesana
Lo que pasa... Se acerca
What Goes Around... Comes Around
Oye chica, ¿es todo lo que querías en un hombre?Hey girl, is he everything you wanted in a man?
Sabes que te di el mundoYou know I gave you the world
Me tenías en la palma de tu manoYou had me in the palm of your hand
Entonces, ¿por qué tu amor se fue?So why your love went away
No puedo entenderloI just can't seem to understand
Pensé que eras tú y yo, nenaThought it was me and you babe
Tú y yo hasta el finalMe and you until the end
Pero supongo que me equivoquéBut I guess I was wrong
No quiero hablar de elloDon't want to talk about it
No quiero pensar en elloDon't want to think about it
Estoy tan enferma por esoI'm just so sick about it
No puedo creer que termine asíCan't believe it's ending this way
Tan confundido al respectoJust so confused about it
Sentir el blues al respectoFeeling the blues about it
No puedo prescindir de tiI just can't do without ya
Dime, ¿es justo esto?Tell me is this fair?
¿Esta es la forma en que realmente está pasando?Is this the way it's really going down?
¿Así es como nos despedimos?Is this how we say goodbye?
Debí haberlo sabido mejor cuando vinisteShould've known better when you came around
Que me ibas a hacer llorarThat you were gonna make me cry
Me rompe el corazón verte correr por ahíIt's breaking my heart to watch you run around
Porque sé que estás viviendo una mentira'Cause I know that you're living a lie
Está bien, nena, porque con el tiempo encontrarásThat's okay baby 'cause in time you will find...
Lo que da vueltas, da vueltas, da vueltasWhat goes around, goes around, goes around
Viene todo el camino de vueltaComes all the way back around
Lo que da vueltas, da vueltas, da vueltasWhat goes around, goes around, goes around
Viene todo el camino de vueltaComes all the way back around
Ahora chica, recuerdo todo lo que reclamasteNow girl, I remember everything that you claimed
Dijiste que ibas a seguir adelante ahoraYou said that you were moving on now
Y tal vez debería hacer lo mismoAnd maybe I should do the same
Lo gracioso de eso esFunny thing about that is
Estaba listo para darte mi nombreI was ready to give you my name
Pensé que eras tú y yo, nenaThought it was me and you, babe
Y ahora, todo es una penaAnd now, it's all just a shame
Y supongo que me equivoquéAnd I guess I was wrong
No quiero hablar de elloDon't want to talk about it
No quiero pensar en elloDon't want to think about it
Estoy tan enferma por esoI'm just so sick about it
No puedo creer que termine asíCan't believe it's ending this way
Tan confundido al respectoJust so confused about it
Sentir el blues al respectoFeeling the blues about it
No puedo prescindir de tiI just can't do without ya
¿Puede decirme que esto es justo?Can you tell me is this fair?
¿Esta es la forma en que realmente está pasando?Is this the way it's really going down?
¿Así es como nos despedimos?Is this how we say goodbye?
Debí haberlo sabido mejor cuando vinisteShould've known better when you came around
Que ibas a hacerme llorarThat you were going to make me cry
Ahora me rompe el corazón verte correr por ahíNow it's breaking my heart to watch you run around
Porque sé que estás viviendo una mentira'Cause I know that you're living a lie
Está bien, nena, porque con el tiempo encontrarásThat's okay baby 'cause in time you will find
Lo que da vueltas, da vueltas, da vueltasWhat goes around, goes around, goes around
Viene todo el camino de vueltaComes all the way back around
Lo que da vueltas, da vueltas, da vueltasWhat goes around, goes around, goes around
Viene todo el camino de vueltaComes all the way back around
Y ahora quieres a alguienAnd now you want somebody
Para curar las noches solitariasTo cure the lonely nights
¿Deseas tener a alguien?You wish you had somebody
Eso podría venir y hacer lo correctoThat could come and make it right
Pero chica, no soy alguien con mucha simpatíaBut girl I ain't somebody with a lot of sympathy
Ya verásYou'll see
(Lo que pasa vuelve alrededor)(What goes around comes back around)
(Lo que pasa vuelve alrededor)(What goes around comes back around)
(Lo que pasa vuelve alrededor)(What goes around comes back around)
(Lo que pasa vuelve alrededor)(What goes around comes back around)
Pasas las noches soloYou spend your nights alone
Y nunca vuelve a casaAnd he never comes home
Y cada vez que lo llamasAnd every time you call him
Todo lo que obtienes es un tono ocupadoAll you get's a busy tone
Oí que lo descubristeI heard you found out
Que te está haciendoThat he's doing to you
Lo que me hicisteWhat you did to me
¿No es así como va?Ain't that the way it goes
Cuando engañaste a la chicaWhen you cheated girl
Mi corazón sangró chicaMy heart bleeded girl
Así que no hace falta decir que me dejaste sintiéndome heridoSo it goes without saying that you left me feeling hurt
Solo una funda clásicaJust a classic case
Un escenarioA scenario
Cuento tan viejo como el tiempoTale as old as time
Chica que tienes lo que merecesGirl you got what you deserved
Pensé que te lo había dicho, nenaI thought I told you, baby
(Lo que pasa vuelve alrededor)(What goes around comes back around)
Pensé que te lo había dicho, nenaI thought I told you, baby
(Lo que pasa vuelve alrededor)(What goes around comes back around)
Pensé que te lo había dicho, nenaI thought I told you, baby
(Lo que pasa vuelve alrededor)(What goes around comes back around)
Pensé que te lo había dicho, nenaI thought I told you, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: