Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.169

Curse Of The Virgin Canvas

Alesana

Letra

Curse De La Virgen Lienzo

Curse Of The Virgin Canvas

Estoy aquí para contarte una historia
I am here to tell you a story

Una historia que torturará tus pensamientos de día y envenenará tus sueños por la noche
A story that will torture your thoughts by day and poison your dreams by night

Y aunque haré lo mejor que pueda
And though i will do my best

No hay palabras que se puedan escribir
There are no words that can be written

Ni pinceladas colocadas sobre lienzo que pueden describir este oscuro
Nor brush strokes laid on canvas that can describe this dark

Y el horror absoluto de la noche en que Annabel murió
And utter horror of the night that Annabel died

El vacío te perseguirá
The emptiness will haunt you

Esto es una pesadilla
This is a nightmare

¿Mi Annabel se ha ido?
Is my Annabel really gone?

Mis ojos están picados por la luz del día
My eyes are stung by daylight

Me cuesta respirar
I find it hard to breathe

Su cuerpo se burla de mí
Her body teases me

Como el sol revela el amanecer
As the sun reveals the dawn

El olor a sangre todavía se arrastra
The smell of blood still crawls

Te beso suavemente adiós
I kiss you softly goodbye

Bebé yacía en mis brazos
Baby lay in my arms

Y acurrucarme de cerca
And cuddle me close

Pronto esto será
Soon this will be

Sólo un recuerdo horrible
Just an awful memory

(¿Podré volver a dormir?)
(Will I ever be able to sleep again?)

Mi ángel me miente
My angel lie to me

Y dime que estoy soñando
And tell me I'm dreaming

(por favor despiértame, por favor despiértame)
(please wake me up, please wake me)

Una chica como tú siempre será
A girl like you will always be

Una parte tan trágica de mí
Such a tragic part of me

(oh éxtasis, me torturas)
(oh ecstasy, you torture me)

Observo el goteo de sangre
I watch the blood drip

Desde las comisuras de tu boca
From the corners of your mouth

Tu carne helada está mintiendo
Your icy flesh is lying

Tu piel pálida aún brilla
Your pallid skin still glows

Estoy empezando a creer
I'm starting to believe

Lo que mis ojos están viendo ahora
What my eyes are seeing now

Sigues siendo tan hermosa
You're still so beautiful

Y sin embargo tan morbidamente todavía
And yet so morbidly still

Bebé yacía en mis brazos
Baby lay in my arms

Y acurrucarme de cerca
And cuddle me close

Pronto esto será
Soon this will be

Sólo un recuerdo horrible
Just an awful memory

(¿podré volver a dormir?)
(will I ever be able to sleep again?)

Mi ángel me miente
My angel lie to me

Y dime que estoy soñando
And tell me im dreaming

(por favor despiértame, por favor despiértame)
(please wake me up, please wake me)

Una chica como tú siempre será
A girl like you will always be

Una parte tan trágica de mí
Such a tragic part of me

(oh éxtasis, me torturas)
(oh ecstasy, you torture me)

Dulce venganza
Sweet revenge

Él pagará
He will pay

Él pagará (mi querida)
He will pay (my dear)

Ojos vacíos acusan
Empty eyes accuse

Una cara tan malvada
A face so evil

Me estoy deshecho
I'm coming undone

El espejo lo dice todo
The mirror says it all

Una historia carmesí
A crimson story

De inocencia perdida
Of innocence lost

Ojos vacíos acusan
Empty eyes accuse

Una cara tan malvada
A face so evil

Me estoy deshecho
I'm coming undone

Así que terriblemente la memoria vuelve
So terribly memory returns

De su lucha, de sus gritos, de su
Of her struggle, of her screams, of her

Señor, perdóname
Lord forgive me

Mi estómago se alza como veo
My stomach heaves as I see

La sangre que me cubre
The blood that covers me

Sangre que una vez fue ella
Blood that once was her

Soy un monstruo
I'm a monster

Un recuerdo horrible
Such an awful memory

(¿podré volver a dormir?)
(will I ever be able to sleep again?)

Mi ángel me miente
My angel lie to me

Y dime que estoy soñando
And tell me I'm dreaming

(por favor despiértame, por favor despiértame)
(please wake me up, please wake me)

Una chica como tú siempre será
A girl like you will always be

Una parte tan trágica de mí
Such a tragic part of me

(oh éxtasis, me torturas)
(oh ecstasy, you torture me)

Dulce venganza
Sweet revenge

Yo pagaré
I will pay

Voy a pagar (mi querida)
I will pay (my dear)

[Annabel]
[Annabel]

Un espejo nunca miente
A mirror never lies

Lo saben, todo el mundo lo sabe
They know, everybody knows

¿No ves lo que ven?
Do you not see what they see?

Un espejo nunca miente
A mirror never lies

Veo lo que ven
I see what they see

Todo el mundo sabe, todo el mundo sabe
Everybody knows, everybody knows

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Shawn Milke. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bruno. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção