Traducción generada automáticamente
Circle VII: Sins Of The Lion
Alesana
Círculo VII: Pecados del León
Circle VII: Sins Of The Lion
Oh, la violencia
Oh, the violence..
El océano atrae con su mirada
The ocean beckons with its gaze
Tirándome bajo las olas
Pulling me beneath the waves
La furia que busco se ha ido
The fury I search is now gone
Oh, la violencia
Oh, the violence..
Está llamando a mi giro ardiente
It's calling at my burning spin
Hasta que me lave la piel
Till I wash away the skin
Se ha lavado
It's washed away
¿Soy el primero en ser engañado por
Am I the first to be fooled by
¿Tu sucio truco?
Your dirty little trick?
Supongo que debería haber visto venir esto
I guess I should have seen this coming
No lo olvidaré, no lo olvidaré
I will not forget, I will not forget
Se ha lavado
It's washed away
Yo soy el que tiene que tragar agua
I'm the one who has to swallow water
Eso es lo que consigo por perseguir (a ti)
That's what I get for chasing after (you)
Deberías estar colgado de tu cuello
You should be hanging by your neck
Colgando allí silenciosamente
Hanging there silently
No puedo detener la hemorragia
I can't stop the bleeding
Dime que me quieres si me necesitas
Tell me that you want me if you need me..
Dime que me amas si me quieres
Tell me that you love me if you want me..
Tus ojos moribundos cuentan una historia de pasión venenosa
Your dying eyes tell a story of poisonous passion
Diciéndome que me quieres, ¿me quieres?
Telling me you want me, do you want me?
Diciéndome que me quieres, ¿me quieres?
Telling me you want me, do you love me?
Está claro que me desprecias
It is quite clear you despise me
Mostrando tu cara aquí
By showing your face here
Y nunca me lo dijiste
And you never even told me
¿Por qué desapareciste?
Why you disappeared
¿Por qué desapareciste?
Why you disappeared
Se ha lavado
It's washed away
Yo soy el que tiene que tragar agua
I'm the one who has to swallow water
Eso es lo que consigo por perseguir (a ti)
That's what I get for chasing after (you)
Deberías estar colgado de tu cuello
You should be hanging by your neck
Colgando allí silenciosamente
Hanging there silently
No puedo detener la hemorragia
I can't stop the bleeding
Dime que me quieres si me necesitas
Tell me that you want me if you need me..
Dime que me amas si me quieres
Tell me that you love me if you want me..
Tus ojos moribundos cuentan una historia de pasión venenosa
Your dying eyes tell a story of poisonous passion
Diciéndome que me quieres, ¿me quieres?
Telling me you want me, do you want me?
Diciéndome que me quieres, ¿me quieres?
Telling me you want me, do you love me?
¡Un grito escalofriante entra en erupción!
A bone chilling cry erupts!
¡Un grito escalofriante entra en erupción!
A bone chilling cry erupts!
(He visto esos ojos pero no esa sonrisa)
(I've seen those eyes but not that smile)
¡Un grito escalofriante entra en erupción!
A bone chilling cry erupts!
(He visto esos ojos, pero no esa mirada en blanco)
(I've seen those eyes but not that blank stare)
¡Un grito escalofriante entra en erupción!
A bone chilling cry erupts!
(He visto esos ojos, pero no esa mirada en blanco)
(I've seen those eyes but not that blank stare)
¡Un grito escalofriante entra en erupción!
A bone chilling cry erupts!
(He visto esos ojos pero no esa mirada)
(I've seen those eyes but not that stare)
¡Las mareas del pecado están manchadas de sangre!
The tides of sin are stained with blood!
No puedo detener la hemorragia
I can't stop the bleeding
Dime que me quieres si me necesitas
Tell me that you want me if you need me..
Dime que me amas si me quieres
Tell me that you love me if you want me..
Tus ojos moribundos cuentan una historia de pasión venenosa
Your dying eyes tell a story of poisonous passion
Diciéndome que me quieres, ¿me quieres?
Telling me you want me, do you want me?
Diciéndome que me quieres, ¿me quieres?
Telling me you want me, do you love me
Te arrepentirás cuando
You will be sorry when
Derrame la sangre de tu garganta
He spills the blood from your throat
Serás desgarrado miembro por miembro
You'll be torn limb from limb
¡Vagabundo!
Tramp!
¡Habrá un infierno que pagar! (infierno para pagar!)
There will be hell to pay! (hell to pay!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: