
Welcome To The Vanity Faire
Alesana
Bem Vindo À Vanity Faire
Welcome To The Vanity Faire
Eu procuro alto e baixo mas não consigo te encontrarI search high and low but I can't find you.
Sua risada vexatória continua a me seduzirStill your vexing laugh entices me.
Perto o bastante para tocar mas então você fogeClose enough to touch but then you run away.
Eu estou prestes a desistir e você diz: Se perca na Vanity FaireI'm about to quit and then you say, "lose yourself in the vanity faire!"
A insanidade está sussurrando para mim, woahInsanity is whispering to me, woah.
O que eu acredito não está fazendo sentido com o que vejoWhat I believe is just not making sense of what I see.
Me mostre o seu reflexo, um disfarce astuto, é essa a garota que você quer ser?Show me your reflection, a sly disguise, is it the girl you want to be?
Um sorriso de porcelana, você está nocauteada, meu bem!A porcelain smile, you're knockout, baby!
Arme-se em fantasia frágil!Drape yourself in fragile fantasy!
I vejo o seu reflexo, um disfarce astuto, e não é a garota que você quer serI see your reflection, a sly disguise, and it's not the girl you want to be.
Um sorriso fraudulentoA fraudulent smile.
O que você vê é o que você pediu, mas nunca o que você é!What you see is what you've asked for but it's never what you are!
Um conto de coração de gelo!A cold-hearted tale.
Perdido em um labirinto de bela desilusãoLost in a maze of beautiful deception.
E assim como antes eu estou à merce de um fantasma!And just like before I'm at the mercy of a phantom!
Quando isso vai acabar? Como vai acabar? E você estará em meus braços?When will it end? How will it end? And will you be in my arms?
Eu não posso mais aguentar essa busca sem sentido por nada!I just can't take anymore of this pointless search for nothing!
A insanidade está sussurrando para mim, woahInsanity is whispering to me, woah.
O que eu acredito não está fazendo sentido com o que vejoWhat I believe is just not making sense of what I see.
Me mostre o seu reflexo, um disfarce astuto, é essa a garota que você quer ser?Show me your reflection, a sly disguise, is it the girl you want to be?
Um sorriso de porcelana, você está nocauteada, meu bem!A porcelain smile, you're knockout, baby!
Arme-se em fantasia frágil!Drape yourself in fragile fantasy!
I vejo o seu reflexo, um disfarce astuto, e não é a garota que você quer serI see your reflection, a sly disguise, and it's not the girl you want to be.
Um sorriso fraudulentoA fraudulent smile.
O que você vê é o que você pediu, mas nunca o que você é!What you see is what you've asked for but it's never what you are!
Hey hey hey!Hey hey hey!
Silêncio! Oh cruel meretriz!Silence! Oh cruel harlot!
Silêncio! Sua língua imunda será silenciada!Silence! Your filthy tongue will be stilled!
Risada ecoando, eu estou resolvendo essa noiteLaughter echoing, I'm unraveling tonight.
Silêncio! Eu já tive o bastante!Silence! I've had enough!
Silêncio! Você não mais me parará!Silence! No longer will you stop me!
Sua vaidade tão pacientemente irá roubar a sua almaYour vanity so patiently will steal your soul.
Você é horrorosaYou're hideous.
Espelho, espelho na parede, um mentiroso entre nós, você quem irá cairMirror, mirror on the wall, a liar to us all, you'll be the one to fall.
O olho do expectador sabe a verdade!The eye of the beholder knows the truth!
Me mostre o seu reflexo, um disfarce astuto, é essa a garota que você quer ser?Show me your reflection, a sly disguise, is it the girl you want to be?
Um sorriso de porcelana, você está nocauteada, baby!A porcelain smile, you're knockout, baby!
Arme-se em fantasia frágil!Drape yourself in fragile fantasy!
I vejo o seu reflexo, um disfarce astuto, e não é a garota que você quer serI see your reflection, a sly disguise, and it's not the girl you want to be.
Um sorriso fraudulentoA fraudulent smile.
O que você vê é o que você pediu, mas nunca o que você é!What you see is what you've asked for but it's never what you are!
Mas nunca é o que você é!But it's never what you are!
O que você vê o que você pediu!What you see is what you've asked for!
O que você vê é o que você tem!what you see is what you get!
Um conto de coração de gelo!A cold-hearted tale!
Ataque os espelhos!Attack the mirrors!
Quebre a prisão!Shatter the prison!
Reflexões caem uma por uma, vamos vamos vamos vamos!One by one reflections fall, come on come on come on come on!
Até eu destruí-los todos, vamos vamos vamos vamos!Until I destroy them all, come on come on come on come on!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: