Traducción generada automáticamente

Congratulations, I Hate You
Alesana
Félicitations, je te déteste
Congratulations, I Hate You
Personne n'a jamais dit que la vie était juste et je ne dis pas qu'elle devrait l'êtreNo one ever said that life was fair and I'm not saying that it should be
Alors sachant que tu es là où tu veux être et que moi je ne le suis pas, ça ne me surprend pasSo knowing that you are where you want to be and I'm not comes as no surprise
Mais ne t'attends pas à ce que je sois heureux pour toiBut don't expect me to be happy for you
Et ne me souris pas en me disant que tout ira bien pour moi aussiAnd don't smile at me and tell me things will work out for me too
Je ne veux pas de ta pitié ! Je déteste ta pitié !I don't want your pity! I hate your pity!
Goûte à ta vanité !Taste your vanity!
Sa douce amertume alors que tu te caches derrière le voile de mes espoirs volés et de mes rêves perdusIts sweet bitterness as you hide behind your veil of my stolen hopes and lost dreams
Tu les as tous pris !You took them all!
Je t'ai vu voler mes pensées et j'ai dû te voir sourireI watched you steal my thoughts and had to see you smile
Alors que tu construis tes rêves sur mes espoirs brisésAs you build your dreams on my shattered hopes
Je repenserai à un jour que j'aimais et je fantasmerai sur la tragédieI'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy
Supplie-moi de rendre ça plus facile et écoute mes cris désespérésBeg me to make this easier and listen to my hopeless cries
Souffre seul dans le videSuffer alone in emptiness
J'ai envie de te voir englouti par le désordre que tu as laissé dans ton sillageI lust to see you swallowed by the mess that you left in your wake
Le dégoût se cache profondément dans ton regard vide !Disgust lies deep within your empty gaze!
Supplie-moi de rendre ça plus facile et écoute mes cris désespérésBeg me to make this easier and listen as my hopeless cries
Envoie des regards dans tes yeux sans significationSend stares into your meaningless eyes
Mon envie ne peut pas décrire à quel point je te déteste d'avoir toutes les étoilesMy envy can't describe how I loathe you for having all the stars
Laissant mes yeux admirer le ciel en sachant qu'il devrait être à moiLeaving my eyes to marvel the sky knowing it should be mine
Pourtant, c'est toi que je vois gaspiller le rêve que je mérite seulementYet it's you I see wasting the dream that only I deserve
Je te déchirerai le visage pour voir ton sourireI'll tear off your face to see your smile
Alors que tu construis tes rêves sur mes espoirs brisésAs you build your dreams on my shattered hopes
Je repenserai à un jour que j'aimais et je fantasmerai sur la tragédieI'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: