Traducción generada automáticamente

Daggers Speak Louder Than Words
Alesana
Los puñales hablan más fuerte que las palabras
Daggers Speak Louder Than Words
Ojos abiertos al sangre salpicadaEyes open to splattered blood
El frío azulejo se burla de mí mientras me levanto para encontrar que el cuchillo aún está en mi espaldaCold tile mocks me as I arise to find the knife is still in my back
Los pensamientos cambiantes ahora lentos con venenoShifting thoughts now slow with venom
Tómame mientras titubeo, ¿es esto todo lo que valíamos?Take me as I stagger, is this all we were worth?
Te he perdido para siempre sin arrepentimientoI've lost you for good without regret
Tus palabras una vez gentiles están sangrando de mis ojosYour once gentle words are bleeding from my eyes
Gritos de terror ahora llenan cada uno de mis alientosScreams of terror now fill my every breath
Sé que lamentarás el día en que me conocisteI know you'll rue the day you ever met me
Te acostaré a dormir cuando el dolor entierre la hoja hasta el mangoI'll lay you down to sleep when sorrow will bury the blade hilt deep
Sabes que habría muerto por tiYou know I would have died for you
Ahora me veo obligado a elegir entre una vida de venganza o arrepentimientoNow I'm forced to choose between a life of revenge or regret
Mientras ansío venganza, mi corazón lucha por aceptarloAs I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips
¿Por qué me dejaste morir, dar la vuelta y alejarte?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
Solo, te quedaste tan quieto mientras me veías quebrarAlone, you stood so still as you watched me break
¿Ahora también te mató? ¿Qué te llevó al puñal, amigo mío?Did it now kill you too? What has led you to the dagger my friend?
Sabes que habría muerto por tiYou know I would have died for you
Ahora me veo obligado a elegir entre una vida de venganza o arrepentimientoNow I'm forced to choose between a life of revenge or regret
Mientras ansío venganza, mi corazón lucha por aceptarloAs I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips
¿Por qué me dejaste morir, dar la vuelta y alejarte?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
Mi venganza se hace tan clara entre lágrimas frías dejadas con la traiciónMy revenge is made so clear midst cold tears left with the betrayed
Me aseguraré de que nunca olvides estoI'll see that you never forget this
Te perseguiré como a un perroI will hunt you down like a dog
Las mentiras nunca podrían disfrazar lo que vi detrás de mí en tiLies could never disguise what I saw behind me in you
Recordando los tiempos que hemos compartido, mi amigo de toda la vida se ha idoRemembering times we have shared my friend for life is gone
Dejaremos que las brasas sirvan como el único recuerdo de los últimos días, hace tanto tiempoWe'll let the embers serve as the only memory of last days, so long ago
¿Por qué me dejaste morir, dar la vuelta y alejarte?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
¿Por qué me dejaste morir después de haber enterrado el puñal hasta el mango?Why would you leave me to die after you had buried the dagger hilt deep?
Estás muerto para míYou're dead to me
Habría muerto por tiI would have died for you
Ahora me veo obligado a elegir entre una vida de venganza o arrepentimientoNow I'm forced to choose between a life of revenge or regret
Mientras ansío venganza, mi corazón lucha por aceptarloAs I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips
¿Por qué me dejaste morir, dar la vuelta y alejarte?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
Estás muerto para míYou're dead to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: