Traducción generada automáticamente

Mystery
Alesha Dixon
Misterio
Mystery
EscuchenListen up
Niñas reúnanse, déjenme contarles sobre mi díaLittle girls gather round let me tell you all about my day
Fui arrastrada por los juegos de un lobo ferozI got blown around by a big bad wolfs games
Mientras daba un paseo por la ciudad, volví a montar en el carrusel (ja-ja)As I took a little trip to town, took the merry-go-round again (ha-ha)
Al principio estaba tomando té, luego estaba sentada en la costa de España, heyAt first I was sippin' the tea then I was sittin' on the coast of Spain, hey
Luego estaba confundida, no sabía dónde estabaThen then I was all confused, no I didn't know where I was
Podría ser un cuento de hadas, así que decidí estar en OzMight as well be a fairytale so I picked I would be in Oz
Luego empecé a hacer trucos, los estaba arruinandoThen then I was pullin' the tricks, I was puttin' them on the rocks
Dije oh Dios estamos siendo crudos, es hora de subir el volumenI said oh my God we're gettin' raw it's time to turn it up
Eres sombrío, no quiero vivir otro día contigo (día contigo)You're shady, don't wanna live another day with you (day with you)
Tan sombrío, ni siquiera puedo pensar en verte ('en verte)So shady, can't even think about seein' you ('bout seein' you)
Es un misterio para mí (hey, hey, hey)He's a mystery to me (hey, hey, hey)
Pero te haré suplicar de rodillas, por favorBut I'll get you on your knees please
Es un misterio para la calleHe's a mystery to the street
Oh con un aplauso, vamos a entrar en el ritmoOh with a hand clap, we're gonna get into the beat
Es un misterio para mí (hey, hey, hey)He's a mystery to me (hey, hey, hey)
Pero te haré suplicar de rodillas, por favorBut I'll get you on your knees please
Es un misterio para la calleHe's a mystery to the street
Oh con un aplauso, vamos a entrar en el ritmoOh with a hand clap, we're gonna get into the beat
A-a-aquí vamos ahora, a-a-a-aquí vamos ahoraH-h-h-here we go now, h-h-h-h-here we go now
Zipp-a-dee-doo-dah, ah-zipp-a-dee-day oh Dios mío, qué manera maravillosa, heyZipp-a-dee-doo-dah, ah-zipp-a-dee-day oh my my what a wonderful way, hey
Hablando de caer en desgraciaTalk about gettin' down and out
Todo en tu programa canceladoEverything in your programme cancelled out
Sé que tienes una pregunta, tienes que resolverlo, pero ¿quieres jugar ***, o el twist 'n' shout?I know your question, gotta figure it out but do you wanna play ***, or the twist 'n' shout
Todos van a rockearEverybody gonna rock and roll
Estamos tirando de una palanca loca, fuera de controlWe're pullin' like a mad lever, out of control
**TOTALMENTE ILEGIBLE****TOTALLY ILLEGIBLE**
Todo lo que dijiste fue no, noEverything that you said was no, no
Y todo lo que hicimos fue así, asíAnd everything that we did was so, so
Y a donde íbamos rodábamosAnd everywhere we went we'd roll
¿Quieres jugar Twister o tal vez Polo?And do you wanna play Twister or maybe Polo?
Podríamos hacerlo como un juego de ajedrezWe could do it like a game of chess
Si quieres ganar la prueba, tienes que vencer al restoIf you wanna win the test, gotta beat the rest
¿Qué vas a hacer cuando hagamos el limbo?What you gonna do when we do the limbo
¿Y qué vas a decir cuando cambie el ritmo?Now what you gonna say when I switch the tempo?
Eres sombrío, no quiero vivir otro día contigo (día contigo)You're shady, don't wanna live another day with you (day with you)
Tan sombrío, ni siquiera puedo pensar en verte ('en verte)So shady, can't even think about seein' you ('bout seein' you)
Es un misterio para mí (hey, hey, hey)He's a mystery to me (hey, hey, hey)
Pero te haré suplicar de rodillas, por favorBut I'll get you on your knees please
Es un misterio para la calleHe's a mystery to the street
Oh con un aplauso, vamos a entrar en el ritmoOh with a hand clap, we're gonna get into the beat
Es un misterio para mí (hey, hey, hey)He's a mystery to me (hey, hey, hey)
Pero te haré suplicar de rodillas, por favorBut I'll get you on your knees please
Es un misterio para la calleHe's a mystery to the street
Oh con un aplauso, vamos a entrar en el ritmoOh with a hand clap, we're gonna get into the beat
Te vamos a mostrar cómoWe're gonna show you how
Esto es el comienzo, queremos verte saltar, ohThis is the jump off, we wanna see you jump, oh
Hora de la nocheTime for the night
Comienzo, queremos verte saltar, ohJump off, wanna see you jump, oh
Mmm, te vamos a mostrar cómoMmm, we gonna show you how
Esto es el comienzoThis is the jump off
Vamos a mostrarte ahora, esto es el comienzoGonna show you now, this is the jump off
Queremos verte saltar, ohWe wanna see you jump, oh
Es un misterio para mí (hey, hey, hey)He's a mystery to me (hey, hey, hey)
Pero te haré suplicar de rodillas, por favorBut I'll get you on your knees please
Es un misterio para la calleHe's a mystery to the street
Oh con un aplauso, vamos a entrar en el ritmoOh with a hand clap, we're gonna get into the beat
Es un misterio para mí (hey, hey, hey)He's a mystery to me (hey, hey, hey)
Pero te haré suplicar de rodillas, por favorBut I'll get you on your knees please
Es un misterio para la calleHe's a mystery to the street
Oh con un aplauso, vamos a entrar en el ritmoOh with a hand clap, we're gonna get into the beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesha Dixon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: