Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 220

Il Mondo In Un Secondo

Alessandra Amoroso

Letra

El mundo en un segundo

Il Mondo In Un Secondo

Me gustaría saber al menos cuándo
Vorrei sapere almeno quando

cómo funciona el sol en una puesta de sol
Come fa il sole in un tramonto


Tu

Ya no vas a calentarme
Non mi scalderai più

porque ahora soy un recuerdo
Perché oramai sono un ricordo

ese rojo que ahora se está desvaneciendo
Quel rosso che ora sta svanendo


Tu

Ya no me perteneces
Non mi appartieni più

y ahora que dejé atrás
Ed ora che ho lasciato dietro

el día en que
Il giorno in cui

con la sonrisa que has arrancado
Con sorriso tu hai squarciato

la sombra de mi aburrimiento y la vida cotidiana
L'ombra della mia noia e quotidianità

convertirse en una realidad
Diventando una realtà

abrumadora todo
Travolgendo tutto

cambiar las carreteras
Cambiano le strade

y siempre estoy en una encrucijada
E sono sempre a un bivio

y ya no sé si creer
Ed io non so più se credere

si encuentro un vistazo a
Se troverò uno sguardo

si lo encuentro puedes
Se lo troverò potrai

cambiar el mundo en un segundo
Cambiare il mondo in un secondo

Yo, que lo perdí todo
Io che ho perso tutto

sin tener nada
Senza avere niente

que me sentí tan grande
Io che mi sentivo così grande

va a tener que lidiar con el pasado
Dovrò fare i conti col passato

en su lugar usted
Invece tu

desaparece en un instante
Svanisce in un istante

con usted
Con te

el mundo en un segundo
Il mondo in un secondo

incluso si te escucho
Anche se ti sento

inadvertidamente
Inavvertitamente

todavía en la piel
Ancora sulla pelle

le gustaría saber al menos cuándo
Vorrei sapere almeno quando

¿cómo funciona el viento de un vistazo
Come fa il vento ad uno sguardo


Tu

no vas a tocarme más
Non mi sfiorerai più

porque es parte del mañana
Perché fa parte di domani

lo que era hasta ayer
Quello che è stato fino a ieri


Tu

Ya no me perteneces
Non mi appartieni più

y ahora que no estoy
Ed ora che non sono

más una necesidad que
Più un bisogno tu

sin previo aviso ya tiene
Senza preavviso hai già

decidió ganar
Deciso di far vincere

la sombra de la vanidad
L'ombra della vanità

vender su libertad
Vendi la tua libertà

cambiar las carreteras
Cambiano le strade

y siempre estoy en una encrucijada
E sono sempre a un bivio

y ya no sé si creer
Ed io non so più se credere

si encuentro un vistazo a
Se troverò uno sguardo

si lo encuentro puedes
Se lo troverò potrai

cambiar el mundo en un segundo
Cambiare il mondo in un secondo

que he perdido todo
Io che ho perso tutto

sin tener nada
Senza avere niente

que me sentí tan grande
Io che mi sentivo così grande

va a tener que lidiar con el pasado
Dovrò fare i conti col passato

en su lugar usted
Invece tu

desaparece en un instante
Svanisce in un istante

con usted
Con te

el mundo en un segundo
Il mondo in un secondo

incluso si te escucho
Anche se ti sento

inadvertidamente
Inavvertitamente

todavía en la piel
Ancora sulla pelle

te desvaneces en un instante
Tu svanisci in un istante

con usted
Con te

el mundo en un segundo
Il mondo in un secondo

incluso si te escucho
Anche se ti sento

inadvertidamente
Inavvertitamente

todavía en la piel
Ancora sulla pelle

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandra Amoroso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção