Traducción generada automáticamente

I'm A Woman
Alessandra Amoroso
Soy una mujer
I'm A Woman
Podría mostrarte tantas cosas.I could show you so many things.
Pero debes prometerme.But you've got to promise.
Que no te llevarás mis alas.That you wont take my wings.
Bebé, sabes...Baby you know..
Que se siente tan bien.That it feels so good.
Y te amaré.And I'm gonna love you.
Hasta el final de la noche, pero...Till the end of the night, but..
No intentes cambiarme.Don't you try to change me.
No retuerzas mi mente.Don't be twisting my mind.
Porque lo tienes bueno.'Cause you got it good.
Pensé que entendías.I thought you understood.
Soy una mujer de estos tiempos.I'm a woman of the times.
Dices que eres genial.You say that your cool.
Ahora muéstrame que es verdad.Now show me its true.
Pon tu dinero donde está tu boca.Put your money where your mouth is.
Y siempre volveré a casa contigo, tú, tú, tú, tú.And I will always come home to you, you, you, you.
Bebé, sabes lo bien que se siente.Baby you know how it feels so good.
Te amaré hasta el final de la noche.I'm gonna love you till the end of the night.
No intentes cambiarme.Don't you try to change me.
No retuerzas mi mente.Don't be twisting my mind.
Porque lo tienes bueno.'Cause you got it good.
Pensé que entendías.I thought you understood.
Soy una mujer de estos tiempos.I'm a woman of the times.
No intentes cambiarme.Don't you try to change me.
No retuerzas mi mente.Don't be twisting my mind.
Porque lo tienes bueno.'Cause you got it good.
Soy una mujer de estos tiempos.I'm a woman of the times.
Soy una mujer.I'm a woman.
'Ella es una mujer'"She's a woman"
Sí señor.Yes sir.
Así es, una mujer.That's right a woman.
Soy la chica más ruda.I'm the baddest girl around.
Porque siempre puedo hacerlo bien.'Cause I can always break it down.
Soy única.I'm a, Im a one of a kind.
Soy una mujer con su propia mente.I'm a woman with her own mind.
Hey bebé.Hey baby.
Bebé, sabes.Baby you know.
Cómo se siente tan bien.How it feels so good.
Y te amaré.And I'm going to love you.
Hasta el final de la noche.Till the end of the night.
No intentes cambiarme.Don't you try to change me.
No retuerzas mi mente.Don't be twisting my mind.
Porque lo tienes bueno.'Cause you got it good.
Pensé que entendías.I thought you understood.
Soy una mujer de estos tiempos.I'm a woman of the times.
No intentes cambiarme.Don't you try to change me.
No retuerzas mi mente.Don't be twisting my mind.
Porque lo tienes bueno.'Cause you got it good.
Pensé que entendías.I thought you understood.
Soy una mujer de estos tiempos.I'm a woman of the times.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Amoroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: