Traducción generada automáticamente

Bellezza Incanto e Nostalgia
Alessandra Amoroso
Schönheit, Zauber und Nostalgie
Bellezza Incanto e Nostalgia
An die hundert Tage erinnere ich mich nochDi quei cento giorni ancora mi ricorderò
Obwohl ich Kopfschmerzen hatte, war ich dortChe nonostante il mal di testa stavo lì
Verdammtes Unwetter und verdammtes ichMaledetta la tempesta e maledetta me
In der Nacht gewecktSvegliata di notte
Im Dunkel des WartensNel buio dell’attesa
Meine Hoffnungen segelten den WegLe mie speranze navigavano la via
Zu den Klängen dieses LiedesSulle note di quella canzone
Geschrieben von uns beidenScritta da noi due
Blickend auf den Morgen ein GefühlRimirando all’alba un’emozione
Das ich nie wieder verlieren werdeChe non perderò mai più
Ich verwechsle gut und böse, nie wiederConfondo bene e male, mai più
Ich verwechsle Erde und MeerConfondo terra e mare
Verabschiede mich von den Gesten einer VergangenheitSalutando I gesti di un passato
Die der Freude verwehrt warNegato all’allegria
Unter dem schützenden Schatten eines BootesSotto l’ombra riparata di una barca
Um sich Lebewohl zu sagenA dirsi addio
Was kommen wird, wiegt mich sanftMi culla ciò che poi sarà
Nass von MelancholieBagnato di malinconia
Schönheit, Zauber und NostalgieBellezza, incanto e nostalgia
Ich verliere mich in der FeindseligkeitMi perdo nell’ostilità
Die mich nicht dort bleiben ließChe non mi ha fatto stare lì
Und mich zwang, Lebewohl zu sagenE mi ha costretta a dire addio
Und mich zwang, Lebewohl zu sagenE mi ha costretta a dire addio
Ich schloss die TürenIo chiudevo le porte
Ängste und ZitternPaure e fremito
Sang lauterCantavo più forte
Um dich hier zu halten und zu habenPer fermarti e averti qui
Zu den Klängen deines LiedesSulle note della tua canzone
Das mir gewidmet istDedicata a me
Das in deinem Herzen erklingtChe suona nel tuo cuore
In der Wiege der VergangenheitNella culla del passato
Und wir entdeckten uns im Glanz, derE ci scoprimmo a quel bagliore che
Wer weiß, ob ich ihn jemals wiedersehen werdeChissà se rivedrò mai più
Hätte ich nur mehr Charakter und Wahnsinn gehabtSe solo avessi avuto più carattere e follia
Wäre deine Stimme jetzt noch meineLa tua voce ora sarebbe ancora mia
Was kommen wird, wiegt mich sanftMi culla ciò che poi sarà
Nass von MelancholieBagnato di malinconia
Schönheit, Zauber und NostalgieBellezza, incanto e nostalgia
Ich verliere mich in der FeindseligkeitMi perdo nell’ostilità
Die mich nicht dort bleiben ließChe non mi ha fatto stare lì
Und mich zwang, Lebewohl zu sagenE mi ha costretta a dire addio
Und mich zwang, Lebewohl zu sagenE mi ha costretta a dire addio
Und Erinnerungen an Leuchttürme und FeuerE ricordi fari e fuoco
Und Sand, den du betreten wirstE sabbia che calpesterai
Sag mir eine Lüge, aber sag mir nicht, dass du dich umdrehen wirstDimmi una bugia però non dirmi che ti volterai
Ich erzähle dir Geschichten von Leidenschaften und verlorenen SpielenTi racconto storie di passioni e giochi persi ormai
Wisse, mein Liebster, dass ich dich nicht verlassen würde, wenn ich könnteSappi amore mio che se potessi non ti lascerei
Was kommen wird, wiegt mich sanftMi culla ciò che poi sarà
Nass von MelancholieBagnato di malinconia
Schönheit, Zauber und NostalgieBellezza, incanto e nostalgia
Ich verliere mich in der FeindseligkeitMi perdo nell’ostilità
Die mich nicht dort bleiben ließChe non mi ha fatto stare lì
Und mich zwang, Lebewohl zu sagenE mi ha costretta a dire addio
Und mich zwang, Lebewohl zu sagenE mi ha costretta a dire addio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandra Amoroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: